Английский - русский
Перевод слова Behavior
Вариант перевода Поведение

Примеры в контексте "Behavior - Поведение"

Примеры: Behavior - Поведение
I wish to apologize once again for my father's behavior. Еще раз хочу извиниться за поведение моего отца.
That would explain her anxiety, confusion, erratic behavior. Это объяснило бы её тревогу, рассеянность и странное поведение.
His behavior suggests that he is incapable of working alone. Его поведение предполагает, что он не способен работать один.
After all, I am responsible for your behavior here. В конце концов, я здесь отвечаю за ваше поведение.
Wait, that would explain the zombie behavior. Подождите-ка, это объясняет поведение зомби.
These failures are just trying to excuse their own behavior. Эти обвинения - просто попытка оправдать и х собственное поведение.
I'm going to report you for aggressive behavior. Я собираюсь на тебя пожаловаться за агрессивное поведение.
With each of these women, he adapted his behavior. Он подстраивал свое поведение под каждую из этих женщин.
I really do, despite her behavior. Это так, несмотря на её поведение.
Ice cream, whipped cream his behavior. Мороженое, взбитые сливки его поведение.
But I understand human behavior when it comes to relationships. Но я понимаю поведение людей, когда дело доходит до отношений.
They conform their behavior to legal boundaries. Они подчиняют свое поведение законным границам.
I'm speaking of your behavior. Я имею в виду ваше поведение.
Your father's being irrational behavior doesn't respond to rationality. Твой отец действовал нерационально, а нерациональное поведение не внимает голосу разума.
This is exactly the kind of behavior that I am afraid of. Это именно то поведение, которого я боялась.
You have to change your behavior, be smarter than him. Тебе нужно изменить поведение, быть умнее, чем он.
But I think Malachi's behavior could suggest even more egregious improprieties. Но я считаю, что поведение Малакая свидетельствует о более злостных нарушениях.
Zachary's been let go for his behavior. Закари был уволен за своё поведение.
Maybe less with time off for good behavior. Возможно, выпустят раньше за хорошее поведение.
I was just about to call you and apologize for Wick's behavior. Я как раз собирался позвонить тебе и извиниться за поведение Уика.
All right, you know what, your herd behavior is unbecoming, gentlemen. Ну ладно, знаете что, ваше стадное поведение просто неприлично, джентльмены.
Specifically people who could control human behavior, and Nash claimed he had a gift. В частности людей, которые могли контролировать поведение человека, и Нэш убедил, что у него есть дар.
According to records, he couldn't affect a person's behavior. Ссылаясь на записи, он не мог повлиять на поведение человека.
And it is your behavior I find quite disgusting. И это ваше поведение я нахожу весьма отвратным.
Well, with William out of the picture, he's changed his behavior. Когда Уильям пропал, он изменил своё поведение.