Английский - русский
Перевод слова Behavior
Вариант перевода Поведение

Примеры в контексте "Behavior - Поведение"

Примеры: Behavior - Поведение
One, the only person's behavior we can control is our own. Первая: Мы можем контролировать лишь свое поведение.
When you correct the behavior, eventually you will see a change in the personality. Если исправлено поведение, то со временем увидите изменения и в личности.
I'm saying your behavior on this campus has been inappropriate, unprofessional... Я говорю, что в кампусе ваше поведение было неприемлемым, непрофессиональным...
I'm ashamed and embarrassed by my behavior. Мне стыдно и неловко за своё поведение.
He couldn't control his behavior. Он не мог контролировать своё поведение.
I cannot see you, but I recognize your behavior. Я не вижу тебя, но я узнал твоё поведение.
Mr. McGill certainly knew that breaking down his brother's door was criminal behavior. Мистер МакГрилл знал, что взламывать дверь своего брата - это незаконное поведение.
Need, opportunity and the ability to rationalize their behavior. Нужда, удачная возможность и способность оправдать своё поведение.
Must be her apology for yesterday's behavior. Наверное, извиняется за вчерашнее поведение.
I'm only interested in your behavior. Меня волнует не ваше раскаяние, а поведение в будущем.
My dear, Professor, your behavior is disgraceful. Мой дорогой профессор, ваше поведение смешно.
Whatever it is out there... it's changing its behavior. Что бы там ни было... его поведение меняется.
Your behavior was boorish and juvenile... Ваше поведение, грубость и недоразвитость...
Erratic, uncharacteristic behavior, isolating himself from those with whom he was once close. Нестабильное, нехарактерное поведение, самоизоляция от тех, с кем он был близок.
Captain, I believe I can explain the unusual behavior of these Borg. Капитан, думаю, я могу объяснить необычное поведение этих боргов.
They are contemptuous of authority, convinced that they are superior - typical adolescent behavior for any species. Их пренебрежение к авторитету, убеждение, что они высшие - типичное юношеское поведение любых видов.
Gallo's not here because of good behavior. Галло здесь не за хорошее поведение.
I'm sorry for Enzo's behavior yesterday. Я прошу прощения за вчерашнее поведение Энцо.
Mrs. Hart's behavior throughout this ordeal has been truly extraordinary. Поведение миссис Харт во время этого тяжелого испытания было действительно необычным.
Highs and lows, erratic behavior. Взлеты и падения, неустойчивое поведение.
But the gun, the erratic behavior, I... I just don't feel safe. Но пистолет, неустойчивое поведение, я... я просто не чувствую себя в безопасности.
The behavior of the system as a whole cannot be predicted from the individual rules only. Поведение системы в целом невозможно предсказать, исходя только из отдельных правил.
I had assumed that you were too naive to be involved, but your recent behavior has made me wonder. Полагаю, вы слишком наивны, чтобы быть причастной, но ваше недавнее поведение заставило меня задуматься.
It's like Branch's obsessive behavior was contagious. Походе, маниакальное поведение Бранча было заразно.
We've been getting reports of very angry behavior on your part. Нам поступают жалобы на ваше агрессивное поведение.