One, the only person's behavior we can control is our own. |
Первая: Мы можем контролировать лишь свое поведение. |
When you correct the behavior, eventually you will see a change in the personality. |
Если исправлено поведение, то со временем увидите изменения и в личности. |
I'm saying your behavior on this campus has been inappropriate, unprofessional... |
Я говорю, что в кампусе ваше поведение было неприемлемым, непрофессиональным... |
I'm ashamed and embarrassed by my behavior. |
Мне стыдно и неловко за своё поведение. |
He couldn't control his behavior. |
Он не мог контролировать своё поведение. |
I cannot see you, but I recognize your behavior. |
Я не вижу тебя, но я узнал твоё поведение. |
Mr. McGill certainly knew that breaking down his brother's door was criminal behavior. |
Мистер МакГрилл знал, что взламывать дверь своего брата - это незаконное поведение. |
Need, opportunity and the ability to rationalize their behavior. |
Нужда, удачная возможность и способность оправдать своё поведение. |
Must be her apology for yesterday's behavior. |
Наверное, извиняется за вчерашнее поведение. |
I'm only interested in your behavior. |
Меня волнует не ваше раскаяние, а поведение в будущем. |
My dear, Professor, your behavior is disgraceful. |
Мой дорогой профессор, ваше поведение смешно. |
Whatever it is out there... it's changing its behavior. |
Что бы там ни было... его поведение меняется. |
Your behavior was boorish and juvenile... |
Ваше поведение, грубость и недоразвитость... |
Erratic, uncharacteristic behavior, isolating himself from those with whom he was once close. |
Нестабильное, нехарактерное поведение, самоизоляция от тех, с кем он был близок. |
Captain, I believe I can explain the unusual behavior of these Borg. |
Капитан, думаю, я могу объяснить необычное поведение этих боргов. |
They are contemptuous of authority, convinced that they are superior - typical adolescent behavior for any species. |
Их пренебрежение к авторитету, убеждение, что они высшие - типичное юношеское поведение любых видов. |
Gallo's not here because of good behavior. |
Галло здесь не за хорошее поведение. |
I'm sorry for Enzo's behavior yesterday. |
Я прошу прощения за вчерашнее поведение Энцо. |
Mrs. Hart's behavior throughout this ordeal has been truly extraordinary. |
Поведение миссис Харт во время этого тяжелого испытания было действительно необычным. |
Highs and lows, erratic behavior. |
Взлеты и падения, неустойчивое поведение. |
But the gun, the erratic behavior, I... I just don't feel safe. |
Но пистолет, неустойчивое поведение, я... я просто не чувствую себя в безопасности. |
The behavior of the system as a whole cannot be predicted from the individual rules only. |
Поведение системы в целом невозможно предсказать, исходя только из отдельных правил. |
I had assumed that you were too naive to be involved, but your recent behavior has made me wonder. |
Полагаю, вы слишком наивны, чтобы быть причастной, но ваше недавнее поведение заставило меня задуматься. |
It's like Branch's obsessive behavior was contagious. |
Походе, маниакальное поведение Бранча было заразно. |
We've been getting reports of very angry behavior on your part. |
Нам поступают жалобы на ваше агрессивное поведение. |