| I care because frankly your behavior is a turnoff. | Я беспокоюсь, потому что, откровенно говоря, твое поведение выходит за все рамки приличия. |
| Now, this might sound too simplistic to affect behavior. | Вам это может показаться слишком простым, чтобы действительно влиять на поведение. |
| Now, I'd say that that qualifies as unusual behavior. | Так что, я бы сказал, это можно расценивать как необычное поведение. |
| No one doubts that North Korea is responsible for its own delinquent behavior. | Ни у кого не возникает сомнений, что Северная Корея несет ответственность за собственное поведение, нарушившее покой. |
| Violence, verbal abuse or harmful behavior by former spouses is also included. | В это понятие включены также аналогичные действия со стороны бывших супругов: насилие, словесная агрессия или поведение, наносящее ущерб окружающим. |
| That's typical behavior for someone who was raised around violence. | Это типичное поведение для человека, который рос, видя насилие вокруг себя. |
| Spencer, she recognizes self-destructive, aggressive behavior. | Спенсер, она понимает как никто агрессивное и саморазрушающее поведение. |
| I meant your behavior, not hers. | Я имею в виду твоё поведение, не её. |
| No obscene behavior, No personal belongings. | Непристойное поведение не допускается, иметь личные вещи запрещено. |
| And I think that explains your behavior yesterday. | И я считаю, что это объясняет твое вчерашнее поведение. |
| We need to connect destructive social behavior with employment opportunity. | Нам необходимо увязать деструктивное социальное поведение с возможностью получить работу. |
| Your behavior admits of no excuse. | Твоё поведение не заслуживает никакого прощения. |
| Your behavior brought disgrace on our family. | Твоё поведение навлекло позор на нашу семью. |
| You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. | Ты должен извиниться перед миссис Смит за своё грубое поведение прошлым вечером. |
| His behavior, as I remember, was very bad. | Его поведение, насколько я помню, было очень плохим. |
| You should be ashamed of your behavior. | Тебе должно быть стыдно за своё поведение. |
| My son is ashamed of his behavior. | Моему сыну стыдно за своё поведение. |
| He always pays attention to his children's behavior. | Он всегда обращает внимание на поведение его детей. |
| I was not pleased by your rude behavior. | Мне не нравится ваше невежливое поведение. |
| Sociobiologists maintain that human behavior, as well as nonhuman animal behavior, can be partly explained as the outcome of natural selection. | Социобиологи считают, что человеческое поведение, также как и поведение животных может быть в какой-то части объяснено как результат естественного отбора. |
| A language may have one or more implementations, whose behavior acts as a de facto standard, without this behavior being documented in a specification. | Язык может иметь одну или несколько реализаций, поведение которых де-факто является стандартом, но при этом данное поведение не документировано в спецификации. |
| Positive violations produce more favorable outcomes than behavior that matches expectations, and negative violations produce more unfavorable outcomes than behavior that matches expectations. | Положительные нарушения в поведении дают более благоприятные результаты, чем если бы поведение соответствовало ожиданиям, а негативные нарушения в поведении приводят к более неблагоприятным результатам, чем если бы поведение соответствовало ожиданиям. |
| Others exhibit properties familiar from traditional science, such as thermodynamic behavior, continuum behavior, conserved quantities, percolation, sensitive dependence on initial conditions, and others. | Другие обладают свойствами, знакомыми из традиционных дисциплин, такими как термодинамическое поведение, непрерывное поведение, динамические инварианты, перколяция, чувствительность к начальным условиям, и др. |
| I sure know I was little, the world of others, behavior, behavior another. | Я уверен, знаете, я была маленькой, мир других людей, поведение, поведение другого. |
| Howard Bloom has discussed mass behavior - collective behavior from the level of quarks to the level of bacterial, plant, animal, and human societies. | Говард Блум рассматривал массовое поведение - коллективное поведение, начиная с уровня кварков и заканчивая бактериальными, растительными, животными и человеческими сообществами. |