| In addition to cooperating with universal mechanisms, Algeria also cooperates with the African regional mechanism, i.e., the African Commission on Human and Peoples' Rights. | Сотрудничество Алжира с универсальными механизмами расширилось до уровня африканского регионального механизма прав человека и народов. |
| Algeria's Machiavellian behaviour notwithstanding, that was the only solution that would allow security and stability to triumph over tribal and factional conflict. | Несмотря на маккиавеллианское поведение Алжира, это единственное решение, которое позволило бы обеспечить безопасность и стабильность вопреки межплеменному и межгрупповому конфликту. |
| Commending the Government of Algeria for granting asylum to Saharan families and individuals displaced by the conflict, he stressed the need to launch the referendum process as expeditiously as possible. | Выражая признательность правительству Алжира за предоставление убежища сахарским семьям и лицам, перемещенным в результате конфликта, он подчеркивает необходимость скорейшего проведения референдума. |
| The cooperation of Algeria with OSCE has also been guided by the fundamental principle that security in the Mediterranean region and security in Europe are inseparable. | В рамках процесса сотрудничества с ОБСЕ деятельность Алжира также основана на нерушимом принципе неделимости безопасности Средиземноморья и Европы. |
| His effect was immediate, as Nigeria reached the final of the 1990 African Cup of Nations where they lost 1-0 to the host nation Algeria. | В 1990 году Нигерия достигла финала Кубка Африки, где они проиграли 0:1 хозяевам из Алжира. |
| On May 5, 2002, 15 government soldiers are killed in an ambush near Tizi Ouzou, in the Kabylie region of northern Algeria. | 5 мая 15 солдат правительственных войск погибли в засаде возле Тизи-Узу на севере Алжира. |
| UDMA won the elections to the Constituent Assembly in June 1946, by gaining 11 of the 13 seats devoted to the colonized population of Algeria. | Уже в июне УДМА завоевала 11 из 13 отведённых для Алжира депутатских мест на выборах в Учредительное собрание Франции. |
| In North Africa he extended his rule over Tlemcen and Ifriqiya, which together covered the north of what is now Algeria and Tunisia. | В Северной Африке он распространил свое господство на Тлемсен и Ифрикию, что нынче соответствует территориям Алжира и Туниса. |
| By grassing on his friends of the extreme right-wing, on the old collabos and the partisans of French Algeria. | Он сообщал информацию о своих дружках из ультраправых, о фашистских пособниках и сторонниках французского Алжира. |
| A similar definition is to be found in Algeria, Ordinance No. 95-06 of 25 January 1995 on Competition. Article 6. | Аналогичное определение можно найти в законодательстве Алжира 43/, Индии 44/ и Южной Африки 45/. |
| The estimated annual value of the contributions from the Government of Algeria is $933,200. | Предполагаемая сумма взносов правительства Алжира составит за год 933200 долл. США. |
| The representative of Algeria asked whether the broad application of the Principles might be enhanced through their being discussed in an intergovernmental forum. | Представитель Алжира поставил вопрос о том, может ли широкому применению Принципов содействовать их обсуждение на каком-либо межправительственном форуме. |
| It was also with great dismay and sadness that we learned of the natural disaster that struck the brotherly people of Algeria with such severity. | С большим сожалением и скорбью мы узнали о серьезном стихийном бедствии, постигшем братский народ Алжира. |
| The Acting President: The next speaker is Her Excellency Ms. Nouara Saadia Djaafar, Minister Delegate in charge of Family and Female Condition of Algeria. | Исполняющий обязанности Председателя: Следующий оратор - министр-делегат по делам семьи и женщин Алжира Ее Превосходительство г-жа Нуара Саадия Джаффар. |
| President Abdelaziz Bouteflika of Algeria, current Chairman of the Organization of African Unity, reflected on the historical context that brought about the marginalization of the African continent. | Президент Алжира Абдельазиз Бутефлика, являющийся действующим Председателем Организации африканского единства, осветил исторический контекст маргинализации африканского континента. |
| A desperate generation there was beginning to engage in weapons and drug trafficking, human trafficking and the creation of an Al-Qaida terrorist wing in southern Algeria. | Существует также риск того, что обструкционизм Алжира дестабилизирует Магриб и южное Средиземноморье. |
| Algeria was in no position to lecture Morocco on morality, given that it had refused access by the Identification Commission to the camps in Tindouf. | Позиция Алжира показывает, до какой степени этот вопрос является двусторонним и региональным. |
| Algeria welcomed the ratification of CAT and CRPD and progress towards accession to OP-CRC-SC/AC, as well as the study to establish an NHRI. | Делегация Алжира приветствовала ратификацию КПП и КПИ, прогресс на пути к присоединению к ФП-КПР-ТД/ВК, а также изучение вопроса о создании НПУ. |
| Algerian legislators have adopted measures governing the conditions for the entry and stay of aliens in Algeria: Ordinance No. 66.211 of 21 July 1966 concerning the situation of aliens in Algeria. | Алжирские законодатели приняли меры, регулирующие условия въезда иностранцев на территорию Алжира и пребывания в нем, которые изложены в ордонансе 66211 от 21 июля 1966 года о режиме в отношении иностранцев в Алжире. |
| Sidi Abderrahmane, saint patron of Algiers, is perhaps the most notorious as numerous popular songs in Algeria mention him. | Сиди Абдеррахман, святой покровитель Алжира, пожалуй, самый известный из них. |
| Prior authorization by the Bank of Algeria is required for payment of non-associated service operations by banker's order. | Домицилирование операций в области услуг, не связанных с внешней торговлей, подлежит обязательному согласованию с Центральным банком Алжира. |
| After returning from Egypt, he was put in charge of training Algeria's first parachutists, with Soviet help, at Biskra. | После возвращения из Египта Неззар был назначен ответственным за подготовку первых парашютистов Алжира, которых тренировали советские инструкторы в Бискре. |
| In 1925, Depéret, based on two teeth from Algeria, named Megalosaurus saharicus. | Описан по двум зубам из меловых отложений Алжира в 1927 году как Megalosaurus saharicus. |
| States Algeria: Prime Minister Ahmed Ouyahia said Azawad's northern neighbour country would never "accept questioning Mali's territorial integrity". | Премьер-министр Алжира Ахмед Уяхья заявил, что его страна никогда «не ставила под вопрос территориальную целостность Мали». |
| Therefore, Algeria, as the fourth place team in the African qualifier, replaced Egypt. | Сборная Египта отказалась от участия, образовавшуюся вакансию заняла четвёртая команда по итогам африканской квалификации - сборная Алжира. |