Английский - русский
Перевод слова Algeria
Вариант перевода Алжира

Примеры в контексте "Algeria - Алжира"

Примеры: Algeria - Алжира
Citizenship, the case of colonial Algeria Вопрос о гражданстве на примере колониального Алжира
Regarding Algeria's reservations to the Convention, she encouraged the Government to use its political will to move further along the path of equality in the country. Что касается оговорок Алжира к Конвенции, то она призывает правительство проявить политическую волю и продвинуться по пути обеспечения равноправия в стране.
It was surprising that Algeria persisted, since it had not succeeded in reviving the second Baker plan before the Fourth Committee. Тем большее удивление вызывают упорные заявления Алжира в Четвертом комитете о том, что ему не удалось вдохнуть жизнь во второй план Бейкера.
Major damage had already been done in the southern part of Algeria, and in Mauritania, Chad and elsewhere. Крупный ущерб уже был причинен южным районам Алжира, а также Мавритании, Чаду и другим странам.
The meeting was attended by representatives of administrations and national bodies responsible for port planning in Algeria, Spain, France, Morocco, Portugal and Tunisia. В совещании приняли участие представители администраций и национальных органов Алжира, Испании, Марокко, Португалии, Туниса и Франции, ответственных за планирование организацией работы портов.
How does Algeria regulate the sale, possession and disposition of non-prohibited weapons in its territory? Просьба уточнить, каким образом на территории Алжира регулируются продажа, хранение и поставки незапрещенных вооружений?
Systematic registration and retention of information and documentation on capital movements from and into Algeria greatly facilitates the traceability of such movements. Регистрация и сохранение на систематической основе информации и документов о движении капитала в Алжир и из Алжира в значительной степени поможет отслеживать его прохождение.
Mr. Sahel (Morocco) observed that, at Algeria's insistence, the question of Western Sahara was once again on the Committee's agenda. Г-н Сахель (Марокко) отмечает, что, по настоянию Алжира, вопрос о Западной Сахаре вновь включен в повестку дня Комитета.
In 1980 he was named as an advisor for foreign affairs to the Ambassador of Algeria in Ivory Coast, where he served until 1982. В 1980 году он был назначен советником по иностранным делам послом Алжира в Кот-д'Ивуаре, где он служил до 1982 года.
Conditions for the entry and stay of aliens in Algeria Условия въезда иностранцев на территорию Алжира и пребывания в Алжире
January 21: a roadside bomb exploded under an army vehicle near Jijel in eastern Algeria killing one soldier and wounding another eight. 21 января бомба взорвалась под армейским автомобилем возле Жижеля на востоке Алжира, в результате один солдат погиб, 8 были ранены.
Starting with the loss of Greece in 1821 and Algeria in 1830, Ottoman naval power and control over the Empire's distant overseas territories began to decline. Потеря турками Греции в 1821 году и Алжира в 1830 году ознаменовали начало ослабления военной мощи османского флота и контроля над далёкими заморскими территориями.
In 1982 he was assigned as a foreign affairs advisor to the head of the Permanent Mission of Algeria at the United Nations headquarters in New York. В 1982 году он был назначен советником по иностранным делам главы Постоянного представительства Алжира в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Morocco had become a French protectorate in 1912, and Resident-General Louis-Hubert Lyautey sought to extend French influence eastwards through the Middle Atlas mountains towards French Algeria. Марокко стало французским протекторатом в 1912 году, и резидент-генерал Луи-Юбер Лиотэ стремился распространить французское влияние на восток через горы Среднего Атласа в направлении французского Алжира.
The beginning date for postal history in Algeria is unclear, but letters sent by Europeans in Algiers go back to 1690. Начальная дата истории почты на территории современного Алжира неясна, но письма, отправленные европейцами в городе Алжире, восходят к 1690 году.
People of Algeria, colonial powers, failing to block UN debate on the Algerian question, will attempt to demonstrate that the LN represents only a minority. Народ Алжира, колониальным властям не удалось заблокировать обсуждение в ООН и теперь они попытаются показать, что НФО представляет лишь меньшинство.
On June 2, 2004, fighters ambushed an Algerian military convoy in Béjaïa in eastern Algeria, killing 10 soldiers and wounding 45 others. 2 июня боевики напали из засады на алжирский военный конвой в области Беджэйа на востоке Алжира, погибли 10 солдат, ранено ещё 45 военнослужащих.
Ever since we left Algeria, it's as if the Sirocco were blowing in my head. С тех пор как мы уехали из Алжира, у меня в голове словно все время дует сирокко.
He would even accept the addition of two more countries: Syria and a country from the Maghreb - Algeria or Morocco, for example. Он согласился бы даже на включение в состав Комиссии еще двух стран, а именно Сирии и одной из стран Магриба - например, Алжира или Марокко.
Mr. ZAHID (Morocco) noted that the delegation of Algeria was alone in insisting on a hearing for Mr. Ruddy. Г-н ЗАХИД (Марокко) отмечает, что на том, чтобы г-н Радди был заслушан, настаивает лишь делегация Алжира.
It was the delegation of Algeria, therefore, that was trying to foist its view on others and was unwilling to join the majority. Таким образом, навязать свое мнение другим, не желая присоединяться к большинству, желает никто иной, как делегация Алжира.
Statements were made by the representatives of Algeria, the Republic of Korea, Rwanda, Panama, Guinea Bissau, Myanmar, Ethiopia and Denmark. С заявлениями выступили представители Алжира, Республики Корея, Руанды, Панамы, Гвинеи-Бисау, Мьянмы, Эфиопии и Дании.
Our delegations are also united in their appreciation of and support for the views expressed by the representative of Algeria, speaking on behalf of the Group of 77. Наши делегации также едины в своей поддержке и высокой оценке мнения, изложенного представителем Алжира, который выступал от имени Группы 77.
I have on the list of speakers for today the representatives of Algeria, Egypt, Japan, Switzerland, China, New Zealand and Sweden. В списке записавшихся на сегодня ораторов значатся представители Алжира, Египта, Японии, Швейцарии, Китая, Новой Зеландии и Швеции.
As to the designation of Algeria as "the other party", that was an extremely grave act which called for clarification at an official meeting. Что касается определения Алжира в качестве "второй стороны", то речь идет о чрезвычайно важном факте, который требует проведения официального заседания.