Английский - русский
Перевод слова Algeria
Вариант перевода Алжира

Примеры в контексте "Algeria - Алжира"

Примеры: Algeria - Алжира
The delegations of Algeria and Mauritania were kept fully briefed of developments. Делегациям Алжира и Мавритании была представлена полная информация о ходе переговоров.
The locations of the troops to be confined or contained in Algeria and Mauritania will be identified in coordination with the Algerian and Mauritanian authorities. Места сосредоточения или сбора войск на территории Алжира и Мавритании будут определены по согласованию с алжирскими и мавританскими властями.
Likewise, Algeria has obtained substantial debt relief during the past two years. Подобным образом, в последние два года было существенно снижено долговое время Алжира.
Not the people of Algeria, enduring a nightmare of unfathomable terror with still no end in sight. Ни жители Алжира, переживающие кошмар разнузданного террора, которому по-прежнему не видно конца.
Some delegations inquired about the programmes proposed for Algeria, Egypt, Nicaragua, and the Pacific subregion. Представители ряда делегаций задали вопросы относительно предлагаемых программ для Алжира, Египта, Никарагуа и тихоокеанского субрегиона.
Two delegations commented on the Algeria country programme. Две делегации дали высокую оценку страновой программе для Алжира.
To date the Governments of Algeria, Qatar and Tunisia have replied, and their responses are reproduced in chapter II below. На данный момент ответили правительства Алжира, Катара и Туниса, и их ответы воспроизводятся в главе II ниже.
A contact group was established, co-chaired by the representatives of Algeria and Tunisia. Была образована контактная группа, сопредседателями которой стали представители Алжира и Туниса.
It is acceptable to the delegation of Algeria for officials of non-governmental organizations to be subject to the scope of application of the convention. Делегация Алжира считает приемлемым, чтобы сфера применения предлагаемой конвенции распространялась также на лиц, занимающих должности в НПО.
The Government of Algeria has gracefully offered to host the first meeting in February 2003. Правительство Алжира любезно предложило провести у себя первое совещание Комитета в феврале 2003 года.
My Special Representative informed the Governments of Algeria and Mauritania of this development in April. Мой Специальный представитель информировал правительства Алжира и Мавритании об этих событиях в апреле месяце.
Representatives of the neighbouring countries Algeria and Mauritania also attended. В ней участвовали также представители соседних стран - Алжира и Мавритании.
The Governments of Algeria and Mauritania were also consulted with regard to the proposed activities. Консультации относительно предлагаемых мер были проведены также с представителями правительств Алжира и Мавритании.
The representative of Algeria said he regretted the setback at Cancún. Представитель Алжира заявил, что он разочарован итогами Канкуна.
The representative of Algeria said that the recent difficulties facing the United States economy had had a negative impact on most countries. Представитель Алжира заявил, что недавние трудности, возникшие в экономике Соединенных Штатов, отрицательно сказались на большинстве стран.
During the third session of the Ad Hoc Committee, several more proposals were made, including by Algeria and by Chile. В ходе третьей сессии Специального комитета были внесены ряд дополнительных предложений, включая предложения Алжира и Чили.
On 7 October, President Bouteflika provided my Personal Envoy with the comments of the Government of Algeria on the draft Framework Agreement. 7 октября президент Бутефлика представил моему Личному посланнику комментарии правительства Алжира в отношении проекта Рамочного соглашения.
On this issue, our Government is guided by Algeria and the African Union. В этом вопросе наше правительство руководствуется заявлениями Алжира и Африканского союза.
We concur with the points raised earlier by Algeria on how we should move forward. Мы согласны с замечаниями представителя Алжира по поводу того, как нам следует продвигаться вперед.
The Chairman requested bureau members and the concerned delegations, including the representative of Algeria, to conduct informal consultations. Председатель просит членов Бюро и соответствующие делегации, в том числе представителя Алжира, провести неформальные консультации.
The representative of Algeria said that the summaries of statements contained in the Board's reports were not always adequate. Представитель Алжира заявил, что краткие изложения выступлений, содержащиеся в докладах Совета, не всегда адекватны.
In the opinion of Algeria, the national legal norms have not yet been defined. По мнению Алжира, национальные правовые нормы еще не определены.
The Group of African States would support the proposal by the representative of Algeria to establish an open-ended working group. Группа государств Африки поддержит предложение представителя Алжира об учреждении рабочей группы открытого состава.
With regard to review mechanisms and the exchange of information, he supported the view expressed by the representatives of Algeria and Jordan. Что касается обзорных механизмов и обмена информацией, он поддержал мнение, высказанное представителями Алжира и Иордании.
The meeting was attended by representatives of Algeria, Bahrain, Brazil, the Holy See, Japan and Pakistan. В этой встрече приняли участие представители Алжира, Бахрейна, Бразилии, Пакистана, Святого Престола и Японии.