Английский - русский
Перевод слова Algeria
Вариант перевода Алжира

Примеры в контексте "Algeria - Алжира"

Примеры: Algeria - Алжира
Algeria's next five-year programme would continue to make social development a priority. В рамках следующей пятилетней программы развития Алжира вопросам социального развития будет по-прежнему уделяться приоритетное внимание.
I would like to convey Algeria's full support for your efforts in the course of your term of office. Я хотел бы заявить о полной поддержке Алжира Ваших усилий в период Вашего пребывания в должности.
Statements were also made by the delegations of Algeria, Argentina and Qatar regarding the organization of future Congresses. С заявлениями по вопросу об организации будущих конгрессов выступили также делегации Алжира, Аргентины и Катара.
Representatives of the three Depositary Governments, Algeria, Poland, Australia and UNODA assisted with the meeting. В организации совещания оказывали содействие представители правительств трех депозитариев, Австралии, Алжира, Польши и УВР.
The Government of Algeria considers it essential to define and delimit outer space and thus airspace as well. Правительство Алжира считает необходимым определить и делимитировать космическое, а следовательно и воздушное пространство.
Algeria's history clearly attests to its approach to human rights. Такой подход к правам человека объясняется историей Алжира.
Algeria believed that the heavy reporting obligation to treaty bodies overwhelmed a country like Nauru with scant resources. По мнению Алжира, высокие обязательства по представлению докладов приводят в смущение страны с ограниченными ресурсами, каковой является Науру.
The fact that Rwanda had accepted the three recommendations made by Algeria was highlighted. Он особо отметил тот факт, что Руанда приняла три рекомендации Алжира.
The representative of Algeria expressed appreciation for the examples of domestic anti-discrimination measures provided by South Africa. Представитель Алжира выразил признательность Южной Африке за то, что она привела примеры принятых на национальном уровне мер по борьбе с дискриминацией.
The representative of Algeria requested that a discussion on the criteria that might have consequences on others processes be avoided. Представитель Алжира попросила избегать дискуссии относительно критериев, которые могли бы иметь последствия для других процессов.
There are outstanding visit requests to Algeria, Malaysia, Pakistan, the Philippines and the Russian Federation. Остаются невыполненными просьбы о посещении Алжира, Малайзии, Филиппин и Российской Федерации.
His delegation reiterated Algeria's steadfast commitment to justice in that issue. Делегация Алжира вновь подтвердила неуклонную решимость своей страны добиваться справедливости в этом вопросе.
He hoped that the Government of Algeria would also adhere to those values. Оратор надеется, что правительство Алжира также будет придерживаться этих ценностей.
Mozambique praised Algeria for initiatives taken to enhance enjoyment of human rights. Мозамбик высоко оценил инициативы Алжира, реализуемые в целях содействия пользованию правами человека.
It recognized Algeria's decision to lift the state of emergency and its reforms in politics and the judiciary. Он приветствовал решение Алжира отменить чрезвычайное положение и его реформы в политической и судебной сферах.
It noted Algeria's active participation in the HRC and support of the Saharawi people. Она отметила активное участие Алжира в работе СПЧ и его поддержку народа Сахары.
Qatar welcomed Algeria's achievements and commended its cooperation with various human rights mechanisms and its accession to most treaties. Приветствуя достижения Алжира, Катар высоко оценил его сотрудничество с различными правозащитными механизмами и присоединение к большинству международных договоров.
Algeria welcomed the setting up of a free education system which guarantees compulsory primary education. Делегация Алжира приветствовала создание системы бесплатного образования, гарантирующей обязательное начальное образование.
Algeria noted that existing regulatory initiatives were not binding and that they do not address the issues comprehensively. Представитель Алжира отметил, что существующие инициативы по регулированию не носят обязательного характера и не решают проблем всеобъемлющим образом.
Algeria indicated that the successful holding of the 2012 elections should be another determining test for the consolidation of democracy in the country. Делегация Алжира указала, что успешное проведение выборов в 2012 году должно стать еще одной проверкой прочности демократических институтов в стране.
It appreciated the financial contributions made by Algeria to OHCHR and other United Nations institutions. Он высоко оценил финансовый вклад Алжира в деятельность УВКПЧ и других учреждений Организации Объединенных Наций.
Uganda noted Algeria's continued engagement with the United Nations treaty bodies and procedures. Уганда отметила последовательное сотрудничество Алжира с договорными органами и процедурами Организации Объединенных Наций.
It also welcomed Algeria's enhanced cooperation with OHCHR. Она также приветствовала активное взаимодействие Алжира с УВКПЧ.
It underlined Algeria's good cooperation with OHCHR. Он подчеркнул активное сотрудничество Алжира с УВКПЧ.
Zimbabwe welcomed the significant achievements made by Algeria in ensuring civil, political, social and cultural rights. Зимбабве приветствовала значительные достижения Алжира в деле обеспечения гражданских, политических, социальных и культурных прав.