Английский - русский
Перевод слова Algeria
Вариант перевода Алжира

Примеры в контексте "Algeria - Алжира"

Примеры: Algeria - Алжира
He had reportedly lived in France since 1992, after leaving Algeria. Согласно сообщениям, с 1992 года, после выезда из Алжира, он проживал во Франции.
Similar policy development support projects were developed for Algeria and the Sudan. Аналогичные проекты по оказанию поддержки в определении политики разрабатывались также для Алжира и Судана.
On my list of distinguished speakers for today I also have Ambassador Idriss Jazairy of Algeria. В списке ораторов на сегодня у меня также фигурирует посол Алжира Идрисс Джазайри.
Ambassador Jazairy of Algeria will speak on the programme of work. Посол Алжира Джазайри будет выступать по программе работы.
Firstly, I am thanking the representative of Algeria for his statement. Прежде всего позвольте мне выразить признательность представителю Алжира за его выступление.
The observer for Algeria stated that the question of definition was a major problem. Наблюдатель от Алжира заявил, что одной из серьезных проблем является вопрос о выработке определения.
Algeria's Constitution guaranteed the equality of its citizens before the law, and various codes also stressed such equality. Конституция Алжира гарантирует равенство граждан страны перед законом, и это равенство также подчеркивается в различных кодексах.
A woman was Vice-Governor of the Bank of Algeria. Заместитель управляющего Банка Алжира - женщина.
Since Algeria's initial report, his Government had sought to respond positively to the Committee's recommendations. С момента рассмотрения предварительного доклада, правительство Алжира старалось положительно реагировать на рекомендации Комитета.
She wished to know Algeria's plans to resolve that inequality. Она желает знать планы Алжира по преодолению неравенства в этом вопросе.
Ms. Patten sought clarification on Algeria's labour laws. Г-жа Паттен просит дать разъяснения по вопросам трудового законодательства Алжира.
During the period from 1 August to 31 December 2004, Algeria, Angola and Brazil served as Vice-Chairmen. В течение периода с 1 августа по 31 декабря 2004 года представители Алжира, Анголы и Бразилии являлись заместителями Председателя.
She thanked the representative of Algeria for his invitation and said she looked forward to visiting his country. Она благодарит представителя Алжира за его приглашение и говорит, что она непременно посетит его страну.
Nothing, however, had any impact on Algeria. Однако это никак не отразилось на политике Алжира.
Those Saharans whom Algeria had forced to live in the Tindouf refugee camps longed to be reunited with their families. Те жители Сахары, которых власти Алжира принудили жить в тинуфских лагерях беженцев, стремятся воссоединиться со своими семьями.
In reality, the battle joined was for Algeria's hegemony in the region. На самом же деле борьба ведется за установление гегемонии Алжира в данном регионе.
Thus, we support the demands made by the African Group at its various summits and as presented here by the representative of Algeria. Поэтому мы поддерживаем требования Африканской группы, высказывавшиеся на ряде ее саммитов и изложенные здесь представителем Алжира.
The African position, as articulated by the representative of Algeria on behalf of the Group, is as follows. Африканская позиция, изложенная представителем Алжира от имени Группы, сводится к следующему.
9 According to the Government of Algeria, there are an estimated 165,000 Sahrawi refugees in Tindouf camps. 9 По данным правительства Алжира, в Тиндуфских лагерях размещено около 165 тыс. беженцев сахрави.
Algeria stands by the objections set forth in its memorandum of 22 May 2001. У Алжира сохраняются возражения, высказанные им в его меморандуме от 22 мая с.г.
Algeria has just established a unit within the Ministry of Finance for the processing of financial and money-laundering information. Недавно при министерстве финансов Алжира была создана группа по вопросам рассмотрения финансовой информации и отмывания денег.
The representatives of Algeria, Bolivia, Finland, Singapore and Yugoslavia acted as tellers for the election. В качестве счетчиков на выборах выступали представители Алжира, Боливии, Сингапура, Финляндии и Югославии.
Our colleague from Algeria mentioned the dilemma with which we are faced: whether to take a global approach or a gradual approach. Наш коллега из Алжира упомянул дилемму, с которой мы сталкиваемся: какой подход избрать - глобальный или поэтапный.
We also support the remarks of the delegation of Algeria. Мы также поддерживаем выступление делегации Алжира.
I recognize the delegation of Algeria asking for the floor. А теперь слово имеет представитель Алжира.