Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласен

Примеры в контексте "Agreed - Согласен"

Примеры: Agreed - Согласен
"Agreed; I will pass on the starboard side" "Согласен, прохожу правым бортом"
"Agreed; pass on the starboard side" "Согласен, проходите правым бортом"
"Agreed; I will pass on your starboard side" "Согласен, обхожу по вашему правому борту"
Agreed, but before that, we've got to sort out the overheating problem. Согласен, но сперва нужно решить проблему с перегревом.
Agreed, and it was a most splendid score that we put down this evening. Согласен. И последняя добыча была отличной, поэтому мы здесь.
Agreed, but why did he rig his own apartment? Согласен, но зачем ему минировать квартиру?
The danger to the cavalry Is acceptable Agreed? Опасность коннице - Вполне приемлема. Согласен?
Agreed, then maybe you can explain the wisdom of antagonizing an entire law enforcement agency. Согласен. А затем, ты возможно объяснишь, в чем смысл противостоять целому правоохранительному ведомству.
Agreed. Go to the foreman and tell him to give you all the stones you need for your convent. Согласен. ступай к бригадиру и скажи ему, чтобы он дал тебе столько камней, сколько нужно для твоего монастыря.
TERRY AGREED TO THE TERMS, YES. Да, Тери согласен с условиями.
Agreed, KDE is not small, but you have to know what you're comparing with! Я согласен, KDE не мал, но Вы должны знать, что с чем сравниваете!
Agreed, but she's still looking at two to ten for the battery with intent and two to ten for the deadly weapon. Согласен, но ей все ещё светит от 2 до 10 лет за умышленное нанесение побоев и от 2 до 10 за использование смертельного оружия.
Mr. SHERIFIS agreed. Г-н ШЕРИФИС согласен с данным аргументом.
And Sweets agreed that... И Свитс был согласен с тем...
I thought you agreed. Я думала, ты с этим согласен.
Mr. CHIKANDA agreed. Г-н ЧИКАНДА согласен с этим предложением.
Strategy Nine, agreed. Стратегия 9, согласен.
Chan's dad agreed to the divorce. Мой муж согласен на развод.
And keep quiet, agreed? И молчать, согласен?
Not agreed, Major. Не согласен, майор.
He's agreed to the annulment. Он согласен аннулировать наш брак.
Have the people agreed to the terms? Народ согласен с условиями?
He has agreed to meet you. Он согласен встретиться с Вами.
My office has agreed to drop the charges. Офис прокурора согласен снять обвинения.
He's agreed to dismiss your charges Он согласен снять обвинения,