| But agreed, I would never let my place be rented. | Но согласен, свою квартиру я бы никогда не сдал. |
| But it looked like you agreed with that lady. | Но похоже, что ты с той дамой тоже согласен. |
| Troels Hartmann has agreed to be interviewed. | Троэльс Хартманн согласен, чтобы вы его допросили. |
| Please say that you are agreed. | ПОжалуйста, скажи, что ты согласен. |
| Sao Feng would've agreed with Barbossa. | Сяо Фэнь был бы согласен с Барбоссой. |
| This is the first time that I've ever agreed with you, Janeway. | Да, это первый раз, когда я с вами согласен, Джейнвэй. |
| I'm going back to be the king of Hollywood, but I agreed to live by my queen's rules. | Я собираюсь вернуться, чтобы быть королём Голливуда, но я согласен жить по правилам моей королевы. |
| I mean, he's agreed to have SWAT ready and waiting. | Он согласен подготовить и направить команду. |
| I agreed with every word, so she recommended my release. | Я был со всем согласен, и меня отпустили. |
| And for once I agreed with you. | И впервые я был с тобой согласен. |
| Skip here's agreed to go, so I need four more. | Скип согласен идти, так что мне нужны еще четверо. |
| You should know that I agreed with Leela about's madness. | Ты должен знать, что я согласен с Лилой насчет боя: это безумие. |
| I thought you agreed with me. | Я думала, ты со мной согласен. |
| I think he said, Jackie has agreed to the price hike. | Думаю, он сказал: Джеки согласен на повышение цены. |
| Please sign it as you agreed. | Пожалуйста, подпиши, если ты согласен. |
| Yes, but unfortunately, the judge agreed with her. | Да, но к сожалению, судья с ней согласен. |
| You valued what I wanted even if it wasn't what you agreed with. | Ты ценил мои желания, даже когда ты был с ними не согласен. |
| That's how I know I agreed to be a coach. | Вот так я и понял, что согласен быть тренером. |
| You don't take a doc like that out of the E.R. agreed. | Согласен, ты не убираешь такого доктора, как он, из скорой. |
| Mr. Thornberry fully agreed that the Committee should conserve its power of initiative. | Г-н Торнберри вполне согласен с тем, что Комитет должен сохранить свою способность проявлять инициативу. |
| He nevertheless agreed that the question ought to be discussed at some point. | При этом он согласен с тем, что этот вопрос рано или поздно следует обсудить. |
| A father you never agreed with. | Перед отцом, с которым ты никогда не был согласен. |
| He agreed that preparatory work should begin as soon as possible. | Он, как и предыдущие ораторы, согласен с тем, что подготовительная работа должна начаться как можно быстрее. |
| But Milord agreed the prize-fighting left us no choice. | Но господин был согласен, что у нас нет выбора... |
| Not when he agreed to come last time. | В свой последний приход сюда он был согласен. |