Английский - русский
Перевод слова Absolutely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Absolutely - Абсолютно"

Примеры: Absolutely - Абсолютно
With respect to Article 3, the States Parties have discussed what constitutes "the minimum number absolutely necessary" which may be retained in accordance with Article 3 "for the development of and training in mine detection, mine clearance, or mine destruction techniques." в отношении статьи З государства-участники обсудили, что представляет собой "абсолютно необходимый""минимальный объем", которые можно сохранять в соответствии со статьей З" для целей разработки методов обнаружения мин, разминирования или уничтожения мин и обучения этим методам".
to give primacy of jurisdiction to the local courts, not absolutely but in cases where they can reasonably accept it and where the receiving State is reasonably capable of fulfilling its duty of providing a remedy. наделять юрисдикционным приматом местные суды не абсолютно, а в случае, когда они могут в разумной степени принять его и когда принимающее государство в разумной степени способно выполнить свою обязанность обеспечения средства правовой защиты.
Although he was not convinced that that was absolutely necessary, he suggested adding a sentence along the following lines: "All relevant guarantees of article 14 apply where expulsion takes the form of a penal sanction or where non-observance of an expulsion order is punished." Хотя он не убежден, что это абсолютно необходимо, но он предлагает добавить предложение приблизительно следующего содержания: "В тех случаях, когда высылка принимает форму уголовной санкции или в случаях наказания за невыполнение распоряжения о высылке, действуют все соответствующие гарантии, предусмотренные статьей 14".
Absolutely really thrilled to have you here. Абсолютно. Действительно. Взволнован, что вы здесь.
Absolutely, if you're sure there's nobody else. Абсолютно, если вы уверены, что никого больше нет.
Absolutely convinced that there was some force, hidden from the rest of us, which motivated them, which drove them. Абсолютно убежденный, что была некая сила скрытая от остальных, которая мотивировала и вела их.
Absolutely and now we must move on to the film Armageddon. Абсолютно, и сейчас мы должны перейти к фильму Армагеддон.
Absolutely. I told you three times already. Абсолютно, я уже З раза сказал.
Absolutely. Ten on ten hospitality. Абсолютно, 10 из 10-ти баллов.
Absolutely, and the looser can't refuse. Абсолютно, а проигравший должен выполнить.
Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set. Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект.
Absolutely to the last inch, they can make that cooker. Абсолютно до последнего дюйма, они могут создать эту печь.
Pay equity? Yes. Absolutely a feminist issue. Равная оплата труда? Да. Абсолютно феминистская проблема.
Absolutely - they said they would pass it along. Абсолютно... они сказали, что передадут.
Absolutely... and he threw it in our faces. Абсолютно... и он бросил их нам в лицо.
Absolutely amazing to me how people with completely different backgrounds and nothing in common can become that. Абсолютно невероятно, как совершенно разные люди, со своей историей, и не имеющие ничего общего, могут так держаться.
In response to claims that he saw the Odyssey, Bushnell later stated that, "The fact is that I absolutely did see the Odyssey game and I didn't think it was very clever." В ответ на утверждения о том что он видел Odyssey, Бушнелл заявил: «я абсолютно точно видел Odyssey, и мне она не показалась очень умной».
Absolutely, sir, it is your choice. Абсолютно верно, сэр, это Ваш выбор.
Absolutely accurate, but not yet complete. Данные абсолютно точные, но еще не полные.
SK: Absolutely. And this is something that I recommend everyone in this audience to do. СХ: Абсолютно верно. Я бы рекомендовал попробовать это сделать каждому в этой аудитории.
Absolutely nonsensical things happen in this world. Абсолютно бессмысленные вещи происходят в этом мире.
Absolutely. that's all we wanted to know. Вы уверены, что не знаете? Абсолютно.
Absolutely, you won't see a thing. Абсолютно, Вы ничего не увидите.
Absolutely, but I've got to be honest. Абсолютно, но я должен быть честен.
Absolutely to the last inch, they can make that cooker. Абсолютно до последнего дюйма, они могут создать эту печь.