Английский - русский
Перевод слова Absolutely
Вариант перевода Безусловно

Примеры в контексте "Absolutely - Безусловно"

Примеры: Absolutely - Безусловно
I absolutely know what fracking is. Безусловно, я знаю, что такое фрекинг.
Anyway, laurie, you can absolutely afford this condo. Как бы то ни было, Лори, ты безусловно можешь позволить себе это кондо.
Well, we could, absolutely. Да, да, мы могли бы безусловно.
I absolutely planned to marry her. Я, безусловно, хотел на ней жениться.
It is therefore absolutely essential for States to invest more in prevention. Исходя из этих соображений, государства, безусловно, должны выделять больше средств на проведение профилактической работы.
What we are going to show you now is absolutely the last resort. То, что мы покажем - это безусловно, последнее средство.
Well, she absolutely adores you. Ну, она вас безусловно обожает.
But in this case I can absolutely promise you it's pure speculation. Но в данном случае, я могу безусловно заверить тебя, это только домыслы.
If he's our man, absolutely. Если он окажется главным обвиняемым - безусловно.
Give yourself some points for that, absolutely. Возьми несколько очков за это, безусловно.
Mike, I'm absolutely running the story. Майк, я безусловно опубликую эту историю.
Protect your ears? Yes, absolutely. Защитить уши? Да, безусловно.
If you want to come home, you absolutely can. Если ты хочешь домой, ты безусловно можешь.
I mean, absolutely, Madame... Я имею ввиду, безусловно, Мадам...
I would absolutely tell her or anyone else if I thought their presence in my office was inappropriate. Я безусловно сказал бы ей или кому-либо еще, если бы я думал, что их присутствие в моем кабинете неуместно.
And that absolutely includes our national parks. И это безусловно касается и национальных парков.
Yes, this will be my day, absolutely. Да, это будет мой день, безусловно.
Moreover, pillaging a town or place, even when taken by assault, is an absolutely prohibited act under international humanitarian law. Кроме того, разграбление города или населенного пункта, даже взятого штурмом, безусловно, является запрещенным актом по международному гуманитарному праву.
Clearly, that state of affairs is closely linked to the political situation, which it is absolutely necessary to pacify. Очевидно, что такое положение дел тесно связано с политической ситуацией, которую, безусловно, необходимо сделать более мирной.
I therefore immediately directed to the multiplex in Cerro Maggiore, absolutely one of the best in the area of Varese. Поэтому я сразу же направлен на мультиплекс в Серро-Маджоре, безусловно один из лучших в области Варезе.
Junkers, absolutely, known as a particular kind. Юнкерсы, безусловно, одного конкретного вида.
No, I absolutely love the book idea. Нет, мне безусловно нравится идея книги.
The idea of finding a different technology had absolutely taken over, and there were tiny, tiny little factories in backwaters. Идея о поиске другой технологии безусловно взяла верх, и там были маленькие фабрики в глуши.
He absolutely had to be released today. Его, безусловно, должны были выпустить сегодня.
Well, considering the appalling sight of the topiary, I should say absolutely bloody not. Ну, учитывая ужасающий вид сада, я бы сказал, безусловно нет.