Английский - русский
Перевод слова Absolutely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Absolutely - Абсолютно"

Примеры: Absolutely - Абсолютно
We all hate moral ambiguity in some sense, and yet it is also absolutely necessary. Мы все в некоторой степени не любим моральную двусмысленность, однако она абсолютно необходима.
In fact, it led to some absolutely horrendous treatment of human beings. Фактически, это привело к абсолютно ужасному обращению с человеческими существами.
And the Chinese said to me, Dr. Barnett, you're absolutely right. И китайцы ответили мне: «Доктор Барнетт, вы абсолютно правы.
And all the men have these poison arrows that they use for hunting - absolutely fatal. И все мужчины этих племён используют в охоте ядовитые стрелы - абсолютно смертельные.
Exploring diplomatic avenues is therefore absolutely necessary. Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым.
Yet that is absolutely the wrong conclusion for anyone who believes that capital punishment deters. Однако, это абсолютно неверное заключение в глазах тех, кто верит, что смертная казнь имеет сдерживающий эффект.
I started working on my mother's signature, because my father's is absolutely impossible to forge. Я начала работать над подписью мамы, потому что подпись отца подделать абсолютно невозможно.
I was absolutely exhausted, physically and mentally. Я была абсолютно истощена - физически и морально.
Transparency is absolutely critical to this. Прозрачность - абсолютно критична в этом процессе.
It's absolutely irrelevant, (Laughter) and I get nothing for it. Оно абсолютно бесполезно, (Смех) и я совершенно ничего от этого не получаю.
That's absolutely the right thing, for people to follow their self-interest. Это абсолютно правильно, когда люди занимаются тем, что им интересно.
Being absolutely true to yourself is freedom. Свобода - это быть абсолютно верной самой себе.
The problem is absolutely soluble, and even soluble in a way that's reasonably cheap. Проблема абсолютно решаема, и решение её сравнительно недорогое.
The whole place was absolutely silent, but the silence wasn't an absence of noise. Всё место было абсолютно тихим, но тишина не была просто отсутствием шума.
The instructions which govern this operation must be given in absolutely exhaustive detail. Команды, управляющие этим процессом, должны быть абсолютно исчерпывающе точными.
Those people who treat traditional music as a joke... absolutely cannot be forgiven. У людей, которые относятся к традиционной музыке, как к шутке, это абсолютно непростительно.
Class consciousness, in this sense, is absolutely essential. Классовое сознание, в этом смысле, является абсолютно необходимым.
It is absolutely true that NAFTA was a mistake. Это абсолютно верно, что соглашение НАФТА было ошибкой.
I am absolutely serious Apropos of dividends. Я абсолютно серьёзен по поводу дивидендов.
For you are helping in a matter in which loyalty, devotion and prudence are absolutely necessary. Ибо вы помогаете такому делу, в котором абсолютно необходимы верность, преданность и благоразумие.
Do you know, I don't think I've ever been out with anyone so absolutely perfect. Ты знаешь, я не думаю, что у меня был кто-либо настолько абсолютно идеальный.
All I know is that I feel absolutely fantastic. А я могу сказать- что это абсолютно фантастично.
It's absolutely illegal for me to marry someone just to stay in the country. Выходить за кого-то только чтобы остаться в стране абсолютно незаконно.
This attachment to our own rightness keeps us from preventing mistakes when we absolutely need to and causes us to treat each other terribly. Эта привязанность к нашей собственной правоте удерживает нас от предотвращения ошибки, когда нам это абсолютно необходимо, и заставляет нас относиться друг к другу ужасно.
There are a lot of systems you know absolutely... Есть много систем, о которых вы абсолютно ничего не...