| Are you absolutely satisfied that no magic was involved? | Ты абсолютно уверен, что магия не была использована? |
| And then I said, no, I couldn't see the difference... between the two absolutely identical belts. | Ну, я и сказала, что не вижу разницы... между двумя абсолютно одинаковыми поясами. |
| Well, I guess that will be my job from here on out, to make you absolutely secure in my feelings for you. | Ну, похоже, что это будет моей задачей отныне и впредь, делать так, чтобы ты была абсолютно уверена в моих чувствах к тебе. |
| Are you sure this is absolutely necessary? | Вы уверены, что это абсолютно необходимо? |
| This also implies that if Greece could escape from its current recession, its national debt would decline, both absolutely and as a share of GDP. | Это также означает, что если Греция может спастись от её нынешней рецессии, её госдолг сократится, и абсолютно, и в роли доли ВВП. |
| So that we know today, they're capable of performances that would have been thought absolutely impossible by science when I began. | И мы сейчас знаем, что они способны на представления, которые мы сочли бы абсолютно научно невозможными, когда я начинала работать. |
| And this process, which is absolutely non-linear - cannot be predicted by standard techniques - is the reflection of a collective emergent behavior which is fundamentally endogenous. | Этот абсолютно нелинейный процесс нельзя предсказать стандартными способами, это отражение коллективного непредсказуемого поведения, обусловленного внутренними причинами. |
| You're absolutely right about me all the time. | Ты был абсолютно прав на мой счет все время |
| How does somebody who believes absolutely anything become a non-fiction writer? | Каким образом вышло, что кто-то, кто верит абсолютно во всё пишет, нехудожественную литературу? |
| No, it's fine, it's absolutely fine. | Да нет, все нормально, абсолютно нормально. |
| For our family, it's been absolutely devastating. | Для нашей семьи это было абсолютно опустошительно |
| This about the fight, tell you what, told my boys absolutely unacceptable! | По поводу драки, знаешь, я сказал своим парням, что это было абсолютно неприемлемо! |
| "They absolutely think their son was murdered," Benjamin Crump, an attorney representing Kenneth and Jacquelyn Johnson, told. | «Они абсолютно уверены, что их сын был убит», - сказал Бенджамин Крамп, адвокат, представляющий Кеннета и Жаклин Джонсон. |
| I just think it's a little weird that I've been working on this guy for weeks and gotten absolutely nowhere. | Я просто думаю, что это немного странно, что я работала на этого парня неделями и абсолютно ничего не добилась. |
| No, Mrs, Goldfarb, I'm absolutely certain, | Нет, миссис Голдфарб, я абсолютно уверен. |
| No. I think she absolutely trusted the monkey but she wanted her man to come. | Нет, я думаю, что она абсолютно доверял обезьяна но она хотела, чтобы ее мужчина в будущем. |
| And I hope to leave all of you here tonight with a strong sense of exactly why that dream is so absolutely within reach. | И я хочу, чтобы сегодня вы все покинули этот зал с чётким пониманием, почему эта цель абсолютно точно достижима. |
| You need absolutely the right mountain if you're going to have a clock for 10,000 years. | Гора должна быть абсолютно надёжна, если мы хотим в неё поместить часы на 10000 лет. |
| In an interview with CNN in 1999, she said, I absolutely did not start writing these books to encourage any child into witchcraft. | В интервью с Си-Эн-Эн в 1999 году, она сказала, Я абсолютно точно начала писать эти книги не для того, чтобы поощрять детей в колдовстве. |
| You're turning 40, and so am I soon, and we absolutely deserve this. | Тебе стукнет 40, и мне скоро,... и мы это абсолютно заслужили... |
| I had... absolutely... no idea you were involved in any way. | Я... абсолютно... не подозревал, что вы можете иметь к этому отношение. |
| Nino O'Neil This kid is trapped in a spacesuit because he's allergic to absolutely everything in the animal and plant kingdoms, including minerals. | Нино О'Нейл - этот парень ходит в скафандре, потому что у него аллергия абсолютно на всё, что находится в животном и растительном мире, в том числе на полезные ископаемые. |
| Otherwise, harmless, absolutely harmless. | В противном случае безвредна, абсолютно безвредна. |
| No, you get your full... I'll give you five points for that, because it's absolutely right. | Нет, я даю вам пять очков за это, потому что вы абсолютно правы. |
| So are you absolutely confident that this creature doesn't eat mammals? | Ты абсолютно уверен, что он не ест млекопитающих? |