Английский - русский
Перевод слова Absolutely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Absolutely - Абсолютно"

Примеры: Absolutely - Абсолютно
I'm completely sure that I've absolutely sorted out the overheating problem, yes. Абсолютно уверен, что полностью решил проблему с перегревом, да.
Poland is absolutely united, the Polish people are absolutely united, in condemnation of this barbaric act. Вся Польша, весь польский народ абсолютно едины в решительном осуждении этого варварского акта.
It is absolutely necessary to make a distinction between the mediators and the implementers of the peace agreement, since the integrity of the relevant entities is absolutely essential to overcome any new challenges. Проводить различие между посредниками и исполнителями мирного соглашения абсолютно необходимо, поскольку авторитет соответствующих субъектов чрезвычайно важен для преодоления любых новых препятствий.
We are absolutely certain, we are absolutely convinced you will hail the choice we have made. Мы абсолютно уверены, мы убеждены, что вы приветствуете принятое нами решение.
Above that, we get an absolutely flat line. Но все, что выше этой цифры - мы получаем абсолютно ровную прямую.
Girls who once were human, but for whom absolute popularity has corrupted absolutely. Девчонки, которые были людьми,... но абсолютно испорчены абсолютной популярностью.
Sorry. This just reminds me of our wedding where absolutely everything went wrong. Это просто напомнило мне нашу свадьбу, где абсолютно все прошло не так как надо.
It is new, but it is absolutely categorical. Это ново, но абсолютно однозначно.
This is the only service I know of that's absolutely free. Это единственное, что я прошу сделать, при этом - абсолютно бесплатно.
Sebastien, you've given me an absolutely terrible idea. Себастиан, вы подали мне абсолютно ужасающую идею.
To him it was all absolutely real, which is why it felt real to others. Для него это было абсолютно реальным, поэтому и остальные чувствовали то же.
Maybe his methods were a little crazy, but his intent was absolutely right. Возможно, его методы были слегка безумными, но его намерения были абсолютно верными.
It is absolutely 100% impossible. Это абсолютно, на 100% невозможно.
I believed every word. I was absolutely crushed. Я поверила каждому твоему слову и чувствовала себя абсолютно раздавленнной.
I absolutely know that's not how it works. Я абсолютно уверен, что это так не работает.
Everything, absolutely everything leads me to Morales. Всё, абсолютно всё, приводит меня к Моралесу.
I feel absolutely certain of what I must do. Я абсолютно уверен в том, что должен так поступить.
Someone who would do absolutely everything in his power to take what was wrong and make it right again. Тот, кто сделал бы абсолютно все возможное, чтобы исправить неправильное.
But first we need to be absolutely certain that he's still alive. Но для начала, нам нужно быть абсолютно уверенными что он еще жив.
I can't keep the job open more than some time and here autumn is an absolutely critical time. Я не могу держать работу открытой более чем некоторое время, и осень является абсолютно критическим моментом.
I am absolutely petrified about going out on that stage as me. Меня абсолютно парализует то, что я выйду на сцену, будучи собой.
You're absolutely right and that's a good point. Ты абсолютно прав и это хороший знак.
Everything is absolutely as it should be, 100%. Всё абсолютно как и должно быть, на 100%.
It's amazing, you are absolutely unrecognizable. Я поражен, ты абсолютно не узнаваем.
It was absolutely because of the book. Это абсолютно точно случилось из-за книги.