Well, no, I can't be absolutely certain... |
Конечно. Я не могу быть абсолютно уверен. |
Yes, is the right answer, absolutely right. |
Да, это правильный ответ, абсолютно правильно. |
Well, you're absolutely right. |
Что ж, ты абсолютно права. |
Scoville, Scoville Scale, you're absolutely right. |
Сковилл, шкала Сковилла, вы абсолютно правы. |
He has this pack of absolutely voracious wolf hounds. |
У него есть несколько абсолютно ненасытных волкодавов. |
You looked absolutely ravishing the other night. |
Прошлой ночью, ты была абсолютно очаровательна. |
And don't look in that mirror, it's absolutely furious. |
И не смотрите в этом зеркале, это абсолютно ярости. |
No, you're absolutely right, Sergeant. |
Да, вы абсолютно правы, сержант. |
Like, This must be done absolutely perfectly... |
Как, Это должно быть сделано абсолютно идеально... |
It's a paperweight that absolutely has no weight whatsoever. |
Это пресс-папье, которое абсолютно ничего не весит. |
I couldn't eat another thing, I'm absolutely stuffed. |
Больше не лезет, я абсолютно обожрался. |
Went round the house and I gathered absolutely everything that belonged to you. |
Прошлась по дому и собрала абсолютно все, что принадлежало тебе. |
Well, I must say, I think you're absolutely ideal. |
Должна сказать, что это абсолютно идеально. |
All absolutely first-class women with not a bit of... |
Все абсолютно первоклассные женщины без всяких там... |
Two, around me, you stay absolutely quiet. |
Второе, возле меня ты остаёшься абсолютно спокоен. |
I... absolutely yes, you should go on a date. |
Я... Абсолютно, да, ты должен пойти. |
And the Chinese said to me, "Dr. Barnett, you're absolutely right. |
И китайцы ответили мне: «Доктор Барнетт, вы абсолютно правы. |
The problem is absolutely soluble, and even soluble in a way that's reasonably cheap. |
Проблема абсолютно решаема, и решение её сравнительно недорогое. |
LT: Spiritual - I absolutely think that. |
ЛТ: Духовность - абсолютно согласна. |
So if this analysis holds water, then Marx is absolutely relevant. |
Если мой анализ выдерживает критику, тогда Маркс абсолютно уместен. |
You're absolutely right. Nobody. |
Ты абсолютно прав, не стоило. |
Betsy was trying to stay strong for her nephew, her family, but she was absolutely distraught. |
Бетси пыталась крепиться ради своей племянницы, её семьи, но она была абсолютно растеряна. |
No, but you're absolutely right, there is no evidence that using the horn contributes to safety. |
Нет, но вы абсолютно правы, нет никаких доказательств, что использование гудка положительно влияет на безопасность. |
Well, you're absolutely correct, because my client is done here. |
Да, вы абсолютно правы, потому что моя клиентка закончила с вами. |
But I can tell you that absolutely is not happening today. |
Но я скажу, что этого абсолютно не происходит. |