| Well, no, I can't be absolutely certain... | Конечно. Я не могу быть абсолютно уверен. |
| Yes, is the right answer, absolutely right. | Да, это правильный ответ, абсолютно правильно. |
| Well, you're absolutely right. | Что ж, ты абсолютно права. |
| Scoville, Scoville Scale, you're absolutely right. | Сковилл, шкала Сковилла, вы абсолютно правы. |
| He has this pack of absolutely voracious wolf hounds. | У него есть несколько абсолютно ненасытных волкодавов. |
| You looked absolutely ravishing the other night. | Прошлой ночью, ты была абсолютно очаровательна. |
| And don't look in that mirror, it's absolutely furious. | И не смотрите в этом зеркале, это абсолютно ярости. |
| No, you're absolutely right, Sergeant. | Да, вы абсолютно правы, сержант. |
| Like, This must be done absolutely perfectly... | Как, Это должно быть сделано абсолютно идеально... |
| It's a paperweight that absolutely has no weight whatsoever. | Это пресс-папье, которое абсолютно ничего не весит. |
| I couldn't eat another thing, I'm absolutely stuffed. | Больше не лезет, я абсолютно обожрался. |
| Went round the house and I gathered absolutely everything that belonged to you. | Прошлась по дому и собрала абсолютно все, что принадлежало тебе. |
| Well, I must say, I think you're absolutely ideal. | Должна сказать, что это абсолютно идеально. |
| All absolutely first-class women with not a bit of... | Все абсолютно первоклассные женщины без всяких там... |
| Two, around me, you stay absolutely quiet. | Второе, возле меня ты остаёшься абсолютно спокоен. |
| I... absolutely yes, you should go on a date. | Я... Абсолютно, да, ты должен пойти. |
| And the Chinese said to me, "Dr. Barnett, you're absolutely right. | И китайцы ответили мне: «Доктор Барнетт, вы абсолютно правы. |
| The problem is absolutely soluble, and even soluble in a way that's reasonably cheap. | Проблема абсолютно решаема, и решение её сравнительно недорогое. |
| LT: Spiritual - I absolutely think that. | ЛТ: Духовность - абсолютно согласна. |
| So if this analysis holds water, then Marx is absolutely relevant. | Если мой анализ выдерживает критику, тогда Маркс абсолютно уместен. |
| You're absolutely right. Nobody. | Ты абсолютно прав, не стоило. |
| Betsy was trying to stay strong for her nephew, her family, but she was absolutely distraught. | Бетси пыталась крепиться ради своей племянницы, её семьи, но она была абсолютно растеряна. |
| No, but you're absolutely right, there is no evidence that using the horn contributes to safety. | Нет, но вы абсолютно правы, нет никаких доказательств, что использование гудка положительно влияет на безопасность. |
| Well, you're absolutely correct, because my client is done here. | Да, вы абсолютно правы, потому что моя клиентка закончила с вами. |
| But I can tell you that absolutely is not happening today. | Но я скажу, что этого абсолютно не происходит. |