Английский - русский
Перевод слова Absolutely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Absolutely - Абсолютно"

Примеры: Absolutely - Абсолютно
His problem is systemic, it's widespread, And I'm absolutely certain he has no idea how to fix it. Его проблема систематическая и масштабная, и я абсолютно уверен, что он не имеет понятия, как ее решить.
Are you absolutely certain about them Colonel? Вы абсолютно уверены в этом, Полковник?
But one thing is absolutely certain: Но одна вещь является абсолютно бесспорной:
I am absolutely certain that however it is Booth lost all the credit for that RICO bust, it's because of Jared. И я абсолютно уверена, что Бут отдал свое расследование РИКО, из-за Джареда.
And are you absolutely convinced that it was the defendant, Travis Tanner? И вы абсолютно уверены, что это был обвиняемый, Трэвис Тэннер?
If I lose my magic, that means I've lost absolutely everything. И если я потеряла свое волшебство, значит я потеряла абсолютно все.
I would have been absolutely fine if it weren't for Prince Valiant showing up. Я была бы абсолютно в порядке, даже если бы рыцарь Отважное Сердце не появился.
Mr. Selfridge, I absolutely need - Мистер Сэлфридж, мне абсолютно необходимо...
Yes, absolutely - very, very sorry. Да, абсолютно - очень очень сожалеет.
Unable to do anything other than listen to your own thoughts slowly driving you absolutely and totally insane, minute-by-minute, day-by-day. Неспособность делать что-то, кроме как слушать собственные мысли, абсолютно и полностью сводит тебя медленно с ума, минута за минутой, день за днем.
Of course, he doesn't know yet that you have an agenda for absolutely everything. Конечно, ведь он не знал, что ты найдешь выгоду абсолютно во всем.
I am feeling generous, so absolutely, 100%, without a doubt, go screw yourself. Я сегодня щедрый, так что абсолютно 100%, без сомнений иди-ка ты лесом.
When these eggs hatch, sometime in the next 12 hours, the caterpillars inside will devour absolutely everything in sight. Когда они вылупятся, где-то через 12 часов, гусеницы, что внутри пожрут абсолютно всё на своём пути.
Well, we have had a little flap about gold around here, but, everything is absolutely under control. Ну. была небольшая суета насчёт золота, но абсолютно всё под контролем.
Then you did absolutely the right thing! Тогда ты сделал абсолютно правильную вещь!
Are you absolutely positive you have nothing to declare? Значит ты абсолютно уверен, что тебе нечего задекларировать?
You're absolutely certain it's this one. Вы абсолютно уверенны, что это он?
I think that looks absolutely fantastic, and best of all, there's going to be a motor sport version. И я думаю, что выглядит она абсолютно фантастично, и лучшей из всех будет спортивная версия.
it would do absolutely to relieve his cough. оно абсолютно никак не облегчило его кашель.
This company knew absolutely that it was infected with AIDS, they dumped it because they wanted to turn this disaster into a profit. Эта компания абсолютно точно знала, что их лекарство заражено СПИДом, они сбросили его на другие рынки потому что хотели превратить эту катастрофу в прибыль .
You're absolutely certain he's not in there? Ты абсолютно уверен, что его там нет?
You were absolutely right, and I was overly concerned. ы был абсолютно прав, а € был слишком обеспокоен.
The 31st floor is the attic, altered to be absolutely soundproof, directly above the CEO's rooms. 31-ый этаж - чердак, переделанный так, чтобы быть абсолютно звуконепроницаемым, находится прямо над комнатой генерального директора.
You absolutely, definitely may kiss the bride. И ты абсолютно, совершенно точно можешь поцеловать невесту!
I have to be absolutely certain that I can trust you before I include you in certain information. Я должен быть абсолютно уверен, что могу доверять тебе, чтобы делиться определенной информацией.