Английский - русский
Перевод слова Absolutely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Absolutely - Абсолютно"

Примеры: Absolutely - Абсолютно
You wouldn't expect a movie called Somewhere to go absolutely nowhere. Вот уж и не подумаешь, что фильм с названием "Где-то" приведет зрителя абсолютно в никуда.
And I want reads on absolutely everyone. И мне нужно знать, что думает абсолютно каждый из них.
Above that, we get an absolutely flat line. Но все, что выше этой цифры - мы получаем абсолютно ровную прямую.
Whatever you said is absolutely right. Что бы Вы ни сказали, будет абсолютно верно.
These are absolutely essential requirements for the elections of June 2005. Речь идет о важнейших условиях, выполнение которых абсолютно необходимо для проведения выборов в июне 2005 года.
The current international economic system is not only tremendously unjust but also absolutely unsustainable. Нынешний международный экономический порядок является не только в огромной степени несправедливым, но и абсолютно не заслуживающим поддержки.
Now, the institutional approach, which is absolutely vital but still seriously inadequate. Ну а теперь коснемся институционального подхода, который абсолютно, насущно необходим, но все еще страдает серьезной неадекватностью.
In comparison with Random Intelligence Test the program Brightest World sets balls absolutely randomly. По сравнению с Random Intelligence Test (до версии 1.5) программа Brightest World располагает шары абсолютно случайно.
It was absolutely worth the extra money to stay there. Я считаю, что дополнительные средства, которые мы потратили, чтобы остановится у Вас, абсолютно того стоили.
Besides, our partners get unlimited product consultations absolutely for free. Кроме этого партнеры получают все консультации по продукту абсолютно бесплатно и в неограниченных объемах.
I'm absolutely convinced that this requires new approaches. Здесь, я в этом абсолютно убеждён, требуются и новые подходы.
I am absolutely certain that I need you. Я абсолютно уверен то, что я нуждаюсь в Вас.
But you trusted me..."absolutely". Ты же доверял мне абсолютно, но в тот день в поле...
It's just something that I'm absolutely positive... Это просто то, чего, я абсолютно уверен... у тебя нет.
Valuable minutes when you did absolutely... nothing. Драгоценные минуты уходили, а ты абсолютно... ничего не делал.
Yet absolutely authentic, as are your paintings. Все же, абсолютно подлинное, равно, как и ваши картины.
What we discuss here must remain absolutely confidential. То, что мы здесь обсуждаем, должно оставаться абсолютно конфиденциальным.
Well, I think this counts as absolutely necessary. Ну, я думаю, это даже можно считать абсолютно необходимым.
And really it's absolutely preposterous and ridiculous what happens to him. И правда, это абсолютно абсурдно и смехотворно, то, что с ним случается.
I honestly think you look absolutely gorgeous. Я действительно думаю, что ты выглядишь абсолютно великолепно.
Awareness-raising is absolutely vital, but can be counterproductive if it is not done sensitively. Деятельность по повышению осведомленности является абсолютно необходимым условием, однако она может привести к обратным результатам, если осуществляется недостаточно гибко.
ICRC was absolutely convinced that humanitarian law remained fully relevant. МККК абсолютно убежден в том, что гуманитарное право в полной мере сохраняет свою актуальность.
Targeting humanitarian personnel in conflict areas is absolutely unacceptable. То, что гуманитарный персонал в районах конфликта становится объектом нападений, абсолютно неприемлемо.
Kate, you absolutely cannot tell anyone you were at that garage. Кейт, ты абсолютно никому не должна говорить, что была в том гараже.
His flaw is he's absolutely insane. Его недостаток в том, что он абсолютно безумен.