You wouldn't expect a movie called Somewhere to go absolutely nowhere. |
Вот уж и не подумаешь, что фильм с названием "Где-то" приведет зрителя абсолютно в никуда. |
And I want reads on absolutely everyone. |
И мне нужно знать, что думает абсолютно каждый из них. |
Above that, we get an absolutely flat line. |
Но все, что выше этой цифры - мы получаем абсолютно ровную прямую. |
Whatever you said is absolutely right. |
Что бы Вы ни сказали, будет абсолютно верно. |
These are absolutely essential requirements for the elections of June 2005. |
Речь идет о важнейших условиях, выполнение которых абсолютно необходимо для проведения выборов в июне 2005 года. |
The current international economic system is not only tremendously unjust but also absolutely unsustainable. |
Нынешний международный экономический порядок является не только в огромной степени несправедливым, но и абсолютно не заслуживающим поддержки. |
Now, the institutional approach, which is absolutely vital but still seriously inadequate. |
Ну а теперь коснемся институционального подхода, который абсолютно, насущно необходим, но все еще страдает серьезной неадекватностью. |
In comparison with Random Intelligence Test the program Brightest World sets balls absolutely randomly. |
По сравнению с Random Intelligence Test (до версии 1.5) программа Brightest World располагает шары абсолютно случайно. |
It was absolutely worth the extra money to stay there. |
Я считаю, что дополнительные средства, которые мы потратили, чтобы остановится у Вас, абсолютно того стоили. |
Besides, our partners get unlimited product consultations absolutely for free. |
Кроме этого партнеры получают все консультации по продукту абсолютно бесплатно и в неограниченных объемах. |
I'm absolutely convinced that this requires new approaches. |
Здесь, я в этом абсолютно убеждён, требуются и новые подходы. |
I am absolutely certain that I need you. |
Я абсолютно уверен то, что я нуждаюсь в Вас. |
But you trusted me..."absolutely". |
Ты же доверял мне абсолютно, но в тот день в поле... |
It's just something that I'm absolutely positive... |
Это просто то, чего, я абсолютно уверен... у тебя нет. |
Valuable minutes when you did absolutely... nothing. |
Драгоценные минуты уходили, а ты абсолютно... ничего не делал. |
Yet absolutely authentic, as are your paintings. |
Все же, абсолютно подлинное, равно, как и ваши картины. |
What we discuss here must remain absolutely confidential. |
То, что мы здесь обсуждаем, должно оставаться абсолютно конфиденциальным. |
Well, I think this counts as absolutely necessary. |
Ну, я думаю, это даже можно считать абсолютно необходимым. |
And really it's absolutely preposterous and ridiculous what happens to him. |
И правда, это абсолютно абсурдно и смехотворно, то, что с ним случается. |
I honestly think you look absolutely gorgeous. |
Я действительно думаю, что ты выглядишь абсолютно великолепно. |
Awareness-raising is absolutely vital, but can be counterproductive if it is not done sensitively. |
Деятельность по повышению осведомленности является абсолютно необходимым условием, однако она может привести к обратным результатам, если осуществляется недостаточно гибко. |
ICRC was absolutely convinced that humanitarian law remained fully relevant. |
МККК абсолютно убежден в том, что гуманитарное право в полной мере сохраняет свою актуальность. |
Targeting humanitarian personnel in conflict areas is absolutely unacceptable. |
То, что гуманитарный персонал в районах конфликта становится объектом нападений, абсолютно неприемлемо. |
Kate, you absolutely cannot tell anyone you were at that garage. |
Кейт, ты абсолютно никому не должна говорить, что была в том гараже. |
His flaw is he's absolutely insane. |
Его недостаток в том, что он абсолютно безумен. |