Absolutely. Marc is going to eat his grunge corduroys. |
Абсолютно, и пусть Марк подавиться своим вельветом. |
Absolutely, and I know that my last round of pitches - was way too safe. |
Абсолютно, и я знаю, что мои последние питчи были слишком осторожно. |
Absolutely. I mean, life - Life is about making mistakes. |
Абсолютно. -Я про жизнь... |
Absolutely. ~ Let's see, it's roughly six million or so? . ~ Yes... |
Абсолютно. Кажется, 6 тысяч с чем-то? Да... |
Absolutely... with I.V. acyclovir, and the same drug in pill form for you, Trish. |
Абсолютно. При помощи ацикловира, то же лекарство будет принимать Триш. |
Absolutely all cores (either manual or automatic control) were disconnected from the armature and freely fell downwards under gravity after such signaling. |
После подачи такого сигнала абсолютно все стержни (и ручного и автоматического управления) отсоединяются от своей арматуры и свободно падают вниз под действием собственного веса. |
Absolutely all European countries should take part in this summit as individual countries, leaving aside any allegiances to blocs or other groups. |
Важно, правда, чтобы все государства - абсолютно все государства Европы - участвовали в нем в своем национальном качестве, оставив блоковые и иные групповые соображения за дверью. |
Absolutely, I believe that these technologies are scientifically useful right now, and that's why we're using them in multiple parts of our we're using it to improve the ways that we explore Mars. |
Я абсолютно уверен, что такие технологии полезны науке сегодня, и поэтому мы используем их в различных областях нашей работы в NASA. |
Not only is the primary damage to the windshield Absolutely shocking, but the secondary damage, The effect of the driver not being able to see |
Помимо абсолютно шокирующих первичных повреждений ветрового стекла, вторичные повреждения, полученные в результате того, что водитель не может видеть через паутинообразные трещины, с большой долей вероятности приведут к довольно серьезной аварии. |
AND SHE'S - SHE'S ABSOLUTELY FULL OF MISCONCEPTIONS ABOUT EVERYTHING. HOW ARE YOU GOING TO TREAT HER? |
Она не знает, что находится в Нью-Йорке, и у неё абсолютно обо всём неверные представления. |
Absolutely Zack, all the stardates we use correspond perfectly with the ones used in the original series, and in "The Next Generation". |
ак абсолютно прав. се важные даты были тщательно соблюдены, и перекликаютс€ с датами из оригинального сериала и из -ледующего поколени€ . |
Don't're absolutely right. |
Не смотри на меня, они абсолютно правы. |
But can I assure you, the toilet is absolutely spotless. |
Уверяю, туалет абсолютно безупречен. |
Parts of the ocean there look just absolutely apocalyptic. |
Местами океан выглядит абсолютно апокалиптически. |
(c) Police and pre-trial detention should be used only when absolutely necessary, in accordance with established legislation, and should be decided by a competent authority and for a determined period of time. |
с) содержание под стражей в полиции и содержание в заключении до суда должны использоваться только, когда это является абсолютно необходимым, и только в соответствии с принятым законодательством и должны применяться по решению компетентного органа и на четко определенный срок. |
"(e) Recommended that an expulsion order should only be combined with custody or detention if absolutely necessary for reasons of national security or public order and that such custody or detention should not be unduly prolonged." |
Рекомендовал, чтобы приказ о высылке сопровождался заключением или содержанием под стражей, если это абсолютно необходимо, по соображениям государственной безопасности или общественного порядка и что такое заключение или содержание под стражей не должно необоснованно продлеваться". |
Absolutely unpardonable are all crimes adding to the pent-up grudges of all Koreans under the pretext of "regular and annual drills". |
Нет абсолютно никакого оправдания всем преступлениям, множащим накопленные обиды всех корейцев, которые совершаются под предлогом «регулярных и ежегодных учений». |
Yes, sir. Absolutely, sir. Yes? |
Да, абсолютно точно, да |
You're absolutely right. |
Вы абсолютно правы, но вы рано радуетесь. |