| I don't think he ever got over the fact that I'm absolutely terrified of heights. | Не думаю, что он когда-либо смирился с фактом... что я абсолютно боюсь высоты. |
| But right now I have to go get ready For my absolutely nonromantic Dinner with Chuck. | Но прямо сейчас мне нужно пойти приготовиться к моему абсолютно не романтичному ужину с Чаком. |
| You're absolutely right, I'm not myself. | Ты абсолютно прав, это не я. |
| I absolutely, without apology, will admit that someone may have allegedly done so. | Я абсолютно, без извинений признаю что кто-то якобы так и сделал. |
| Any attempt at finding the bodies was absolutely hopeless. | Любые попытки найти тела были абсолютно безнадёжны. |
| You come in only if you are absolutely certain nobody follows you. | Но входишь только тогда, когда абсолютно уверен, что тебя не пасут. |
| The intelligent voice in my ear tells me you're absolutely right, Sean. | Интеллигентный голос в моём ухе подсказывает, что ты абсолютно прав, Шон. |
| Maybe I've thought over what you've said and decided that you're absolutely right. | Возможно, я задумался над вашими словами и понял, что вы были абсолютно правы. |
| Mr. Fuller, you are absolutely right. | Мистер Фуллер, вы абсолютно правы. |
| We absolutely can, Mr. Frond. | Мы абсолютно можем, мистер Фронд. |
| It's illuminated to make it absolutely beautiful. | А украшения делают его абсолютно прекрасным. |
| I'm absolutely aware that we were cruel. | Я абсолютно сознаю, что мы были жестоки. |
| Once again, the woods fell absolutely silent. | И вновь в лесу стало абсолютно бесшумно. |
| So let me be absolutely honest with you. | Поэтому я буду с вами абсолютно честен. |
| Mr. Spock, you're absolutely right. | Мистер Спок, вы абсолютно правы. |
| This is an absolutely lovely crime scene you have here, Lassie. | У вас здесь абсолютно прекрасное место преступления, Ласси. |
| It's an emergency, and I need to be absolutely certain of a private meeting. | Это критическое положение, и я должен быть абсолютно уверен в секретности встречи. |
| I am sending you by someone you trust absolutely. | Отправляю их вам с человеком, которому абсолютно доверяю. |
| Fred, you don't have to write absolutely everything down. | Фред, ты не должна записывать абсолютно всё. |
| That it's a secret that absolutely mustn't be made public. | Что это тайна, которая абсолютно не подлежит обнародованию. |
| Mistaken testimony, you're absolutely right. | Ошибочные показания, вы абсолютно правы. |
| I think you're absolutely right about the kind of miracle we need. | Я думаю, вы абсолютно правы насчет чуда, которое нам требуется. |
| It's absolutely fair, and now you have to deal with the consequences. | Это абсолютно справедливо, и теперь вам придётся иметь дело с последствиями. |
| Man that makes pretzels is absolutely monopolizing him. | Человек, который делает крендельки, абсолютно завладел им. |
| You're absolutely right, it won't. | Ты абсолютно права, не повторится. |