I don't think he ever got over the fact that I'm absolutely terrified of heights. |
Не думаю, что он когда-либо смирился с фактом... что я абсолютно боюсь высоты. |
But right now I have to go get ready For my absolutely nonromantic Dinner with Chuck. |
Но прямо сейчас мне нужно пойти приготовиться к моему абсолютно не романтичному ужину с Чаком. |
You're absolutely right, I'm not myself. |
Ты абсолютно прав, это не я. |
I absolutely, without apology, will admit that someone may have allegedly done so. |
Я абсолютно, без извинений признаю что кто-то якобы так и сделал. |
Any attempt at finding the bodies was absolutely hopeless. |
Любые попытки найти тела были абсолютно безнадёжны. |
You come in only if you are absolutely certain nobody follows you. |
Но входишь только тогда, когда абсолютно уверен, что тебя не пасут. |
The intelligent voice in my ear tells me you're absolutely right, Sean. |
Интеллигентный голос в моём ухе подсказывает, что ты абсолютно прав, Шон. |
Maybe I've thought over what you've said and decided that you're absolutely right. |
Возможно, я задумался над вашими словами и понял, что вы были абсолютно правы. |
Mr. Fuller, you are absolutely right. |
Мистер Фуллер, вы абсолютно правы. |
We absolutely can, Mr. Frond. |
Мы абсолютно можем, мистер Фронд. |
It's illuminated to make it absolutely beautiful. |
А украшения делают его абсолютно прекрасным. |
I'm absolutely aware that we were cruel. |
Я абсолютно сознаю, что мы были жестоки. |
Once again, the woods fell absolutely silent. |
И вновь в лесу стало абсолютно бесшумно. |
So let me be absolutely honest with you. |
Поэтому я буду с вами абсолютно честен. |
Mr. Spock, you're absolutely right. |
Мистер Спок, вы абсолютно правы. |
This is an absolutely lovely crime scene you have here, Lassie. |
У вас здесь абсолютно прекрасное место преступления, Ласси. |
It's an emergency, and I need to be absolutely certain of a private meeting. |
Это критическое положение, и я должен быть абсолютно уверен в секретности встречи. |
I am sending you by someone you trust absolutely. |
Отправляю их вам с человеком, которому абсолютно доверяю. |
Fred, you don't have to write absolutely everything down. |
Фред, ты не должна записывать абсолютно всё. |
That it's a secret that absolutely mustn't be made public. |
Что это тайна, которая абсолютно не подлежит обнародованию. |
Mistaken testimony, you're absolutely right. |
Ошибочные показания, вы абсолютно правы. |
I think you're absolutely right about the kind of miracle we need. |
Я думаю, вы абсолютно правы насчет чуда, которое нам требуется. |
It's absolutely fair, and now you have to deal with the consequences. |
Это абсолютно справедливо, и теперь вам придётся иметь дело с последствиями. |
Man that makes pretzels is absolutely monopolizing him. |
Человек, который делает крендельки, абсолютно завладел им. |
You're absolutely right, it won't. |
Ты абсолютно права, не повторится. |