| We all hate moral ambiguity in some sense, and yet it is also absolutely necessary. | Мы все в некоторой степени не любим моральную двусмысленность, однако она абсолютно необходима. |
| That's absolutely the right thing, for people to follow their self-interest. | Это абсолютно правильно, когда люди занимаются тем, что им интересно. |
| Not unless... you're absolutely ready. | Пока ты не будешь абсолютно готова. |
| And all the men have these poison arrows that they use for hunting - absolutely fatal. | И все мужчины этих племён используют в охоте ядовитые стрелы - абсолютно смертельные. |
| Being absolutely true to yourself is freedom. | Свобода - это быть абсолютно верной самой себе. |
| It was absolutely amazing when she picked it up to safety, protecting it from the hyena. | Абсолютно поразительно, когда она отнесла его в безопасное место, защищая от гиены. |
| I feel absolutely dreadful about that. | Я чувствую себя абсолютно ужасно из-за этого. |
| It was absolutely the right decision for me. | Для меня это было абсолютно правильное решение. |
| The doctor said I am absolutely healthy. | Врач сказал, что я абсолютно здорова. |
| This attachment to our own rightness keeps us from preventing mistakes when we absolutely need to and causes us to treat each other terribly. | Эта привязанность к нашей собственной правоте удерживает нас от предотвращения ошибки, когда нам это абсолютно необходимо, и заставляет нас относиться друг к другу ужасно. |
| You're absolutely correct, and I apologize. | Вы абсолютно правы и я приношу свои извинения. |
| It's my job to determine that, but you are absolutely right. | Вообще-то это моя работа, но ты абсолютно права. |
| His son Donald is an absolutely brilliant attorney. | Его сын Дональд абсолютно замечательный адвокат. |
| I swear on my life, Tobin, I had absolutely... | Жизнью тебе клянусь, Тобин, я абсолютно... |
| And that's absolutely everything that happened. | И это абсолютно все, что там произошло. |
| To keep your body absolutely still during the putting stroke, imagine you're trying not to be noticed by a pride of lions. | Чтобы держать свое тело абсолютно ровно при нанесении удара представьте, что вы пытаетесь не быть замеченными прайдом львов. |
| You know, of which 90% are absolutely benign. | Знаешь, из которых 90% - абсолютно безвредны. |
| I left it blank, and now I can't remember what you're absolutely amazing and fantastic at. | Оставила свободное место и теперь не могу вспомнить, в чем же ты абсолютно чудесен и фантастичен. |
| 'Hmm.' No, it's been absolutely lovely to spend some time with you, Nigel. | Нет, было абсолютно незабываемо провести с тобой немного времени, Найджел. |
| Our business is absolutely secret, you understand. | Наш вопрос, как вы понимаете, абсолютно секретный. |
| Simon keeps saying that there was absolutely... | Саймон продолжает твердить, что там абсолютно... |
| It affects just absolutely every aspect of the modern world. | Это затронет абсолютно все аспекты современного мира. |
| Cassie looks absolutely stunning in this ess. | Кейси выглядит абсолютно сногсшибательно в этом платье. |
| You can... confidently, definitely, surely absolutely shamelessly press this button again and again. | Вы можете спокойно, уверенно, без сомнений абсолютно бесстыдно нажимать эту кнопку снова и снова. |
| Which is "yes, absolutely". | Что означает: да, абсолютно. |