I absolutely abhor prisons of all kinds. |
Я абсолютно ненавижу тюрьмы любого вида. |
Well, in that case everything's absolutely splendid, and the fellow can stay on. |
Прекрасно, в этом случае, все абсолютно замечательно, и этот парень может остаться. |
Well, sir, with all due respect, these figures are absolutely worthless. |
В таком случае, сэр, при всем уважении, эти цифры абсолютно бесполезны. |
It is in Lisbon, absolutely right. |
Это в Лиссабоне, абсолютно правильно. |
We have to keep control of the details until we're absolutely certain of the facts. |
Нужно продолжать держать детали под контролем до тех пор, пока мы не будем абсолютно уверены в фактах. |
I think there is pattern enough in number six to suggest absolutely... |
Я думаю что в этих проектах достаточно, в шестом напрашивается абсолютно... |
But we had an absolutely superb teacher. |
Но у нас была абсолютно великолепная учительница. |
My wife and I absolutely have to be on this flight. |
Моей жене и мне абсолютно необходимо быть на этом самолете. |
Introducing the only marionette... who can sing and dance... absolutely without the aids of strings. |
Единственная в мире марионетка, которая может петь и танцевать абсолютно без веревочек. |
No, seriously, I absolutely haven't. |
Нет, серьезно, абсолютно нет. |
The only way to do that is to keep him absolutely still for two minutes. |
Единственный способ сделать это - держать его его абсолютно неподвижно в течение двух минут. |
Telling Scott the truth was absolutely the right thing to do. |
Сказать Скотту правду было абсолютно правильным решением. |
I was roller-skating in the house, which was absolutely forbidden. |
Я каталась на роликовых коньках по дому, что было абсолютно запрещено. |
Because I would've done absolutely anything for you. |
Потому что я бы сделала для тебя абсолютно все. |
She's absolutely right and completely unbiased. |
Она абсолютно права и совершенно объективна. |
Family members are absolutely ruled out as test subjects. |
Члены семьи абсолютно исключены, как подопытные. |
I think our goal should be we don't have meetings unless they're absolutely essential. |
Я считаю, наша задача - устраивать только абсолютно необходимые собрания. |
And I absolutely don't want to divorce. |
И абсолютно точно не хочу разводиться. |
So, absolutely I'd call that good. |
Так что абсолютно верно: говорю, что у тебя всё хорошо. |
Everything absolutely by the book from here, Alan. |
Все, абсолютно точно отсюда, Алан. |
Excellent. I've got a plan I'm absolutely certain will work. |
У меня есть план, который, я абсолютно уверен, что сработает. |
Libby says you are absolutely indispensable to my son. |
Либби говорит, что вы абсолютно незаменимы для моего сына. |
You were right, Helen, absolutely right. |
Ты была абсолютно права, Хелен. |
Well... if you're absolutely determined... |
Ну, если вы абсолютно уверены... |
I'm sorry, sir, but it's absolutely necessary. |
Мне очень жаль, сэр, но это абсолютно необходимо. |