Английский - русский
Перевод слова Absolutely
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Absolutely - Абсолютно"

Примеры: Absolutely - Абсолютно
I absolutely abhor prisons of all kinds. Я абсолютно ненавижу тюрьмы любого вида.
Well, in that case everything's absolutely splendid, and the fellow can stay on. Прекрасно, в этом случае, все абсолютно замечательно, и этот парень может остаться.
Well, sir, with all due respect, these figures are absolutely worthless. В таком случае, сэр, при всем уважении, эти цифры абсолютно бесполезны.
It is in Lisbon, absolutely right. Это в Лиссабоне, абсолютно правильно.
We have to keep control of the details until we're absolutely certain of the facts. Нужно продолжать держать детали под контролем до тех пор, пока мы не будем абсолютно уверены в фактах.
I think there is pattern enough in number six to suggest absolutely... Я думаю что в этих проектах достаточно, в шестом напрашивается абсолютно...
But we had an absolutely superb teacher. Но у нас была абсолютно великолепная учительница.
My wife and I absolutely have to be on this flight. Моей жене и мне абсолютно необходимо быть на этом самолете.
Introducing the only marionette... who can sing and dance... absolutely without the aids of strings. Единственная в мире марионетка, которая может петь и танцевать абсолютно без веревочек.
No, seriously, I absolutely haven't. Нет, серьезно, абсолютно нет.
The only way to do that is to keep him absolutely still for two minutes. Единственный способ сделать это - держать его его абсолютно неподвижно в течение двух минут.
Telling Scott the truth was absolutely the right thing to do. Сказать Скотту правду было абсолютно правильным решением.
I was roller-skating in the house, which was absolutely forbidden. Я каталась на роликовых коньках по дому, что было абсолютно запрещено.
Because I would've done absolutely anything for you. Потому что я бы сделала для тебя абсолютно все.
She's absolutely right and completely unbiased. Она абсолютно права и совершенно объективна.
Family members are absolutely ruled out as test subjects. Члены семьи абсолютно исключены, как подопытные.
I think our goal should be we don't have meetings unless they're absolutely essential. Я считаю, наша задача - устраивать только абсолютно необходимые собрания.
And I absolutely don't want to divorce. И абсолютно точно не хочу разводиться.
So, absolutely I'd call that good. Так что абсолютно верно: говорю, что у тебя всё хорошо.
Everything absolutely by the book from here, Alan. Все, абсолютно точно отсюда, Алан.
Excellent. I've got a plan I'm absolutely certain will work. У меня есть план, который, я абсолютно уверен, что сработает.
Libby says you are absolutely indispensable to my son. Либби говорит, что вы абсолютно незаменимы для моего сына.
You were right, Helen, absolutely right. Ты была абсолютно права, Хелен.
Well... if you're absolutely determined... Ну, если вы абсолютно уверены...
I'm sorry, sir, but it's absolutely necessary. Мне очень жаль, сэр, но это абсолютно необходимо.