| The Department also created a blog to showcase content designed specifically for social media. | Кроме того, Департамент создал онлайновый журнал, в котором размещаются показательные материалы, разрабатываемые специально для социальных сетей. |
| Red ink shall be used only where specifically required under the Agreement. | Красным цветом данные вносятся только в тех случаях, когда это специально предписано настоящим Соглашением. |
| Four countries presented statistics or case examples, one of them specifically relating to corruption offences. | Четыре страны представили статистические данные и примеры практических дел, причем одно из них - примеры, специально посвященные коррупционным преступлениям. |
| This practice was generally not specifically regulated. | Такая практика, как правило, специально не регулируется. |
| This is looking increasingly like someone's targeting those boys specifically. | Всё больше похоже на то, что кто-то нацелился специально на этих мальчиков. |
| After I specifically asked you not to touch anything... | После того, как я специально тебя попросила ничего не трогать... |
| Maybe they were here specifically to plant drugs in the house. | Ну, и что из того? - Может, они специально пришли чтобы подкинуть в дом наркотики. |
| Furthermore, some measures implemented aim specifically at women. | Кроме того, некоторые из осуществляемых мер предназначены специально для женщин. |
| Companies such as LSI Logic developed derivatives of the R3000 specifically for embedded systems. | Ряд компаний, таких как LSI Logic, создали производные решения на базе R3000 специально для встраиваемых систем. |
| I specifically said no gifts, but look at this. | Я специально сказала: "Никаких подарков." Но посмотри на это. |
| Virtually untraceable unless you look for it specifically. | Практически невидимы, если только вы не будете искать их специально. |
| I chose tulips specifically to torture Larry Henderson. | Я выбрал тюльпаны специально, чтобы поиздеваться над Ларри Хендерсоном. |
| They specifically asked that you not be. | Они специально просили, чтобы тебя там не было. |
| United Nations disaster assessment and coordination teams were created specifically for natural disasters. | Группы Организации Объединенных Наций по оценке масштабов бедствий и координации помощи были созданы специально для осуществления деятельности в случае стихийных бедствий. |
| Training activities specifically target designated officials, security management teams and wardens. | Эти учебные мероприятия были специально рассчитаны на соответствующих должностных лиц, группы по вопросам обеспечения безопасности и сотрудников охраны. |
| Although not specifically developed for small island developing States, this approach is highly appropriate. | Этот подход, хотя он и не был разработан специально для малых островных развивающихся государств, является чрезвычайно уместным. |
| Only $50 billion were targeted specifically to low-income countries. | Для стран с низким уровнем дохода было специально предназначено лишь 50 млрд. долл. США. |
| Offers addressed specifically to women are exceptional. | Услуги, специально предназначенные для женщин, являются исключением. |
| Noticeably, few countries reported specifically on cooperation with IMF. | Следует отметить, что некоторые страны специально отметили в своих докладах сотрудничество с МВФ. |
| Twenty-four of the 27 responding States reported that they had domestic legislation specifically governing extradition matters. | Двадцать четыре из 27 ответивших государств сообщили, что у них действует внутреннее законодательство, специально регулирующее вопрос о выдаче. |
| The Committee was informed that PAE/ES-KO had been formed specifically to get the contract. | Комитет был информирован о том, что компания «ПАИ/ЭСКО» была создана специально для получения этого контракта. |
| Funds been made available specifically for that meeting. | Председатель уточняет, что для этой встречи были специально выделены финансовые средства. |
| Few development programmes have been geared specifically to rural women. | Лишь незначительное число программ в области развития разработано специально для женщин, проживающих в сельских районах. |
| Luxembourg has no plans to introduce legislation specifically targeting CBRN terrorism. | Великое Герцогство Люксембург не планирует принимать какие-либо законодательные положения, специально направленные на борьбу с этой разновидностью терроризма. |
| These target designing viable mechanisms to mobilize existing microcredit lines directly and specifically towards activities that address land degradation. | Цель заключается в разработке жизнеспособных механизмов мобилизации существующих линий микрокредитования для их использования непосредственно и специально в интересах деятельности, направленной на решение проблем деградации земель. |