Английский - русский
Перевод слова Specifically
Вариант перевода Специально

Примеры в контексте "Specifically - Специально"

Примеры: Specifically - Специально
Similarly, the study on the promotion of human rights of the urban poor specifically analyses the situation of women and girls. Аналогичным образом в исследовании по вопросу о содействии осуществлению городской беднотой ее прав человека специально анализируется положение женщин и девочек.
Section 2635, wherein White House employees are specifically enjoined from receiving or soliciting gifts over $20 in value. Раздел 2635, в котором сотрудникам Белого Дома специально описано получение или вымогательство подарков, стоимостью более $20.
The vet wanted to tranq her for the flight, after I specifically told him how much I had already given her. Ветеринар хотел накачать ее для полета, после того, как я специально сказала сколько я уже вколола.
In fact, I specifically said, please, don't staple these. Точнее, я специально тебе сказал, чтобы ты их не сшивала.
mercury doesn't show up on toxicology screens unless specifically tested for. токсикологический анализ не выявит ртуть, если специально не проверять.
You enlisted the help of my DCPI in an effort to carry out something I specifically told you I was against. Ты заручился поддержкой моего заместителя, чтобы осуществить то, о чем я специально говорил, что я против.
I specifically made sure that Theo and Cole had nothing to do with this slide show. Я специально удостоверилась в том, что Тео и Коул не приложат руку к этому слайдшоу.
specifically so they could get you? специально, чтобы добраться до тебя?
We came here specifically tonight to find ways that we might help each other put an end to that. Мы специально пришли сюда этим вечером, чтобы выяснить, как мы можем помочь друг другу покончить с этим.
Existence of scholarships specifically for women or men Стипендии, специально предназначенные для женщин и для мужчин
No, it's a steamer that I hired specifically to come here and dig up this trunk. Нет, это пароход, который я зафрахтовал специально, чтобы выкопать этот сундук.
Your ad specifically said, "Nothing is forbidden." В вашей рекламе специально оговорено "без каких-либо ограничений"
It said specifically to return them by registered post. Там же специально указано - отослать назад заказным письмом!
I didn't want to hurt your feelings, but the women who called specifically requested that you not come. Я не хотел тебя обидеть, ведь некоторые женщины специально оговаривают, чтобы я приходил без тебя.
Lex actually asked that you specifically remain on the team. Me? Лекс специально попросил, чтобы ты осталась в составе команды.
Actually, it says know, I ma... I made it specifically for you. На самом деле, такая надпись потому что... ты знаешь, я... я сделал это специально для тебя.
You told them when I specifically told you not to, which is crazy, because I actually thought that... Ты рассказала им, когда я специально просила тебя этого не делать, что на самом деле ненормально, потому что я вообще-то думала, что...
Okay, Joe specifically asked to be on Otis Williams' trial? Хорошо, Джо специально напросился на дело Отиса Уильямса?
I specifically said "dazzle." Специально сказала: "Праздник".
If the victim specifically requests to be accompanied by a relative or friend, it shall be permitted, keeping in mind the needs of the investigation. Разрешается родственнику или другу сопровождать потерпевшего, если он специально просит об этом, учитывая при этом требования конкретного расследования.
Staff in some missions raised concerns about the lack of training on disciplinary policies and procedures specifically targeting mission personnel, including the head of mission. Персонал ряда миссий выразил обеспокоенность по поводу отсутствия профессиональной подготовки по вопросам политики и процедур в отношении дисциплины специально для персонала миссий, в том числе для руководителей миссий.
Most constitutions stated specifically that, once a State became party to a convention, that convention's provisions had the same force as internal legislation. Во многих конституциях специально оговаривается, что в случае присоединения данного государства к той или иной конвенции положения этой конвенции приобретают такую же силу, что и внутригосударственное законодательство.
This process has been designed specifically for ASM miners and therefore it uses inexpensive equipment and chemicals that are commonly available such as swimming pool acid, bleach and sugar. Этот процесс был разработан специально для золотодобытчиков КМЗ, и поэтому в нем используются недорогие приборы и химикаты, имеющиеся в продаже, например, кислота для чистки бассейнов, отбеливатель и сахар.
This programme specifically targets both partners on family farms along with the likely successor and women are playing an active part in the programme. Эта программа специально предназначена для обоих партнеров на семейных фермах и их вероятного наследника, и женщины играют в этой программе активную роль.
The action plan to encourage young people to undertake voluntary work also included a substantial number of projects specifically targeting young people from ethnic minorities. План действий, направленный на расширение участия молодых людей в добровольных акциях, также включал значительное число проектов, специально рассчитанных на молодых людей из числа этнических меньшинств.