Английский - русский
Перевод слова Specifically
Вариант перевода Специально

Примеры в контексте "Specifically - Специально"

Примеры: Specifically - Специально
You will be able to choose a business profile that interests you most of all and to concentrate on its promotion with the promo site created specifically for that purpose. Вы сможете выбрать для себя наиболее интересное направление бизнеса и сосредоточиться на его продвижении с помощью специально созданного промосайта.
The BETman was specifically developed as desktop version for the high-demand environment in betting shops. BETMAN был специально разработан с компьютерным интерфейсом для предъявляющих высокие требования букмекерских компаний.
This means that each rocket releases around 120,000 of these pellets, which have been characterized as designed specifically to kill or maim local infantry. Таким образом, каждая ракета включала в себя около 120 тысяч пеллет, разработанных специально для поражения пехоты.
The installation of the memorial sign at Ulitsa Rubinshteina 19 was attended by a relative of the repressed person who came from Kiev specifically for that purpose. При установке памятного знака на ул. Рубинштейна, 19 присутствовал родственник репрессированного, специально для этого приехавший из Киева.
AIC provide colorful and informative and designed specifically for your department and your customer. AIC предлагает полноцветной информациионный дизайн специально для вашего одтела и вашего клиента.
Otherwise, it is legal in those counties which specifically vote to permit it. Эта особенность потребовала специально законодательно урегулировать регионы, где возможен их выпас.
Intensium 48 V battery systems have been developed specifically to enable telecoms network applications to exploit the exceptional power and energy density of lithium-ion technology. Аккумуляторные системы 48 В Intensium были разработаны специально для применения в телекоммуникациях для использования исключительной плотности мощности и энергии литий-ионной технологии.
Observers should maintain a presence at each vote tabulation level, working a shift system or by deployment of teams specifically assigned for this purpose. Наблюдатели должны присутствовать на всех уровнях суммирования голосов, работая посменно или по дислокации групп, специально назначенных для этой цели.
In 2005, the governments of the three nations stated they would set up a joint intelligence center in Foz do Iguaçú specifically to monitor the situation. В 2005 году власти всех трех стран сообщили, что создадут разведочный центр в Фос-ду-Игуасу специально для контроля над ситуацией.
Okay, first of all, I specifically haven't bothered you with any of this. Во-первых, я специально ни разу не заикнулся о своих проблемах.
Maemo 5 supports Adobe Flash Player 9.4, and includes many applications designed specifically for the mobile platform such as a new touch-friendly media player. Маёмо 5 поддерживает Adobe Flash 9.4 и включает в себя набор приложений, разработанных специально для данной платформы.
"Battle Cry" was written by the group members specifically for use in the film, inspired by the story as pitched to them by Bay. «Battle Cry» была написана музыкантами группы специально для фильма и под влиянием сюжетной истории, пересказанной Бэем.
"How to Buy a Diamond" brochures were sent to 40,000 people, who called a toll-free number specifically set up to target the broader population. Брошюры «Как купить бриллиант», созданные специально для широких слоёв населения, были отправлены более 40000 людей.
It reminded me a lot of the talk we heard this morning, about this operating room machinery that was designed specifically for Africa. Это напомнило мне о сегодняшней лекции об операционной технике, созданной специально для Африки.
The small Sámi population in Finland does not make it possible to offer higher education specifically geared for them, but the possibilities of regional cooperation should be explored. Небольшая численность народа саами в Финляндии делает невозможным предоставление высшего образования специально для него, вместе с тем следует рассмотреть возможности регионального сотрудничества.
The Committee regrets that there is no comprehensive plan of action specifically dedicated to children and the implementation of the Convention. Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием у государства-участника всеобъемлющего плана действий, специально посвященного защите детей и осуществлению Конвенции.
The films were shown to stimulate discussion about activities and programs that CWAA could undertake to contribute either broadly or specifically to an area of concern. Оба фильма были показаны специально для того, чтобы стимулировать обсуждение мероприятий и программ, которые ААКЖ могла бы реализовать на данном направлении деятельности.
This venture will give us the cost structure and critical mass to allow us to design and build products specifically for the emerging geothermal markets in China and Korea. Это предприятие даст нам возможности разработать и производить продукцию, специально предназначенную для захвата рынка геотермальных технологий в Китае и Корее.
A full meter-wide flexible magnetic sheeting specifically manufactured for the wide-format digital imaging industry. Полная метр -ширина лист специально произведенн для широко-формат избражения индустриального.
We're talking about a psychiatric social worker specifically allocated to Billy Wells on his release. Мы говорим о социальном психиатре специально предписанного при освобождениии Билли Вэлса.
The training targeted specifically at the Roma is given account of in connection with the reply to the Committee's recommendation E 26. О подготовке, проводимой специально для рома, рассказывается в ответе на рекомендацию Е 26 Комитета.
With regard to recommendation 13, as previously described, Romania has put in place a coherent legislative and institutional framework meant to specifically address the problem of domestic violence. Что касается рекомендации 13, то Румыния приняла цельную законодательную и институциональную основу, специально призванную обеспечивать решение проблемы бытового насилия.
And did he specifically ask you to search the cabinet beneath the sink? И он специально попросил Вас искать под раковиной?
This has been the case despite the success of the Bern meeting, the agenda for which had focused specifically on private sector engagement. Причем такая ситуация сложилась несмотря на успешное проведение бернского совещания, которое было специально посвящено вопросам налаживания взаимодействия с частным сектором.
specifically designated by a competent authority according to судами на стоянке вне зон, специально указанных компетентным