WebCite, a tool specifically for scholarly authors, journal editors and publishers to permanently archive "on-demand" and retrieve cited Internet references. |
Средство WebCite, специально разработанное для научных авторов, редакторов журналов и издателей для архивирования «по запросу» и выборки ссылок в интернете. |
A graphics driver usually supports one or multiple cards by the same vendor, and has to be specifically written for an operating system. |
Драйвер устройства обычно поддерживает одну или несколько карт, и должен быть написан специально для определённой операционной системы (ОС). |
As it turns out, Kimble specifically arranged this trap for Mark, persuading Don to serve as bait and preloading his pistol with empty cartridges. |
Как выясняется, Кимболл специально устроил эту ловушку для Марка, уговорив Дона служить приманкой и предварительно зарядив его пистолет холостыми патронами. |
The exception was a group in 1904, when 77 Javanese were recruited specifically to work at the Colonial Railways. |
Исключением стала группа из семидесяти семи человек, которых в 1904 году набрали специально для работы на колониальной железной дороге. |
When the Iyonix PC was withdrawn from sale, the A9home remained the only hardware to be manufactured specifically for the RISC OS marketplace. |
Когда Iyonix прекратила продажи своего компьютера, A9home остался единственным производителем аппаратного обеспечения специально для работы с RISC OS. |
In addition, two urban shelters, one of them established in 2005, are providing services specifically for Aboriginal women and their children. |
Кроме того, два городских приюта, один из которых открыт в 2005 году, предоставляют услуги специально для женщин-аборигенов и их детей. |
Mmhmm. Well, I'm sure that the perfect job, engineered specifically to your needs, will be... |
Я уверен, что идеальная работа, специально созданная под ваши нужды, когда-нибудь... |
You said Cisco keyed it specifically to Laurel? |
Ты сказал, Циско настроил его специально под Лорел? |
Were you tasked specifically to track the operations of Terry McCandless? |
Было ли вам специально поручено отслеживать действия Терри Маккенделса? |
I specifically asked you about whether Ford was going to be a problem, and you assured me he wasn't. |
Я специально спросила, доставит ли Форд нам проблемы, и ты уверил меня, что нет. |
Look, he specifically wrote in his text: |
Он специально написал в своем сообщении: |
Got any idea why he had a phone specifically for you? |
Не знаете, почему у него был телефон специально для вас? |
He specifically asked you to come to this arcade? |
Он специально просил тебя придти в эту аркаду? |
All schools' anti-bullying policies should be required to include measures specifically to deal with homophobic bullying. |
Во всех школах политика борьбы с издевательствами должна включать меры, специально предназначенные для борьбы с гомофобными издевательствами. |
When my friend contacted me a year ago to suggest a partnership with the casino, I flew out to Foxwoods specifically to tell him no. |
Когда мой друг вышел на связь со мной год назад, чтобы предложить сотрудничество с казино, я специально вылетел в Фоксвуд, чтобы сказать ему нет. |
I have three cribs at our new home that we bought specifically |
В нашем новом доме три кроватки, которые купили специально, |
I specifically requested no romantic music! |
Я специально не заказывал никакой романтической музыки! |
"that could have been made specifically with you in mind." |
"которая была сделана специально для тебя." |
Last week you very specifically said, "Keep tongue out." |
На той неделе ты специально попросила показать язык. |
Resources amounting to $206,000 were included in section 31.15 of the programme budget for the biennium 1992-1993 specifically for public information promotional activities on human rights. |
В разделе 31.15 бюджета по программам на двухгодичный период 1992-1993 годов было специально предусмотрено выделение на пропагандистскую деятельность по общественной информации в области прав человека 206000 долл. США. |
Members specifically asked whether the new Government of Sweden would continue the policies of the previous Government and maintain the same social services. |
Члены Комитета специально задали вопрос, будет ли новое правительство Швеции продолжать политику предыдущего правительства и будет ли оказывать те же социальные услуги. |
B. Professional and higher-level staff specifically appointed for mission service by region, showing number of women |
В. Сотрудники категории специалистов и выше, специально назначенные для работы в миссиях, с разбивкой по регионам и классам должностей (с указанием числа сотрудников-женщин) |
The National Commission has also prepared the following other material specifically for indigenous people: |
Кроме того, Национальная комиссия подготовила специально для коренного населения следующие материалы: |
They were relocated in other villages set up specifically for them and had replacement churches newly built for them in the new areas. |
Они были переселены в другие специально построенные деревни, и для них были возведены новые церкви в местах переселения. |
This is the first time that the General Assembly of the United Nations will meet to discuss specifically the question of public administration in development. |
Впервые Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций соберется специально для того, чтобы обсудить вопрос о роли государственного управления в процессе развития. |