He says "my espresso" as if every bean was cultivated specifically for him. |
Он говорит "мой эспрессо", будто каждое зернышко было выращено специально для него. |
And inside was a note that Mary left specifically for her daughter. |
А внутри его была записка, которую Мэри оставила специально для своей дочери. |
But Karen Martin... she was posed specifically for Florio. |
Но Карен Мартин... ее оставили специально для Флорио. |
But, I specifically told you not to follow. |
Но я специально сказала тебе не следовать за мной. |
I specifically told them to skip the boring testing part and jump right to the dangerous treatment. |
Я специально указал им пропустить скучную часть с тестами, и принятся сразу за опасное лечение. |
He must have designed it specifically for you. |
Должно быть, он создал его специально для тебя. |
They're tapered specifically to hold in the bubbles. |
Они специально сделаны такой формы, чтобы удерживать пузырьки. |
Escher built an anti-matter lab at Pyron designed specifically for the time travel device that you and Liber8 brought back. |
Эшер создал в Пайроне лабораторию по выработке антиматерии, специально под устройство для путешествий во времени, что вернул ты с Ос8обождением. |
He is trained by the legendary Nolan Walsh who came out of retirement specifically for this race. |
Его тренер - легендарный Нолан Уолш. Ради этих скачек специально вернулся к своей профессии. |
I realize it's a parts number specifically for this baby. |
И понял, что это части кода специально для этой крошки. |
And, in fact, the Russian embassy specifically requested your assignment to this case. |
Фактически, русское посольство специально отправляло вас на задания в этих случаях. |
No, in the e-mails he was specifically instructed to put it there. |
Нет, в письмах его специально инструктировали положить его туда. |
I specifically told you not to go. |
Я специально просил тебя не уезжать. |
And they have a lap pool specifically for the guesthouse. |
И у них есть крытый бассейн специально для гостевого домика. |
He is a British subject who has specifically asked for our protection. |
Он британский подданный, который специально попросил нас о защите. |
A uniquely South American device, based upon the cattle prod, but manufactured specifically for... |
Уникальное устройство из Южной Америки, основанное на подгонялке скота, но переделанное специально для... |
Relax, this is brand-new I bought specifically for this. |
Остынь, она новая, я ее специально купила. |
She told you specifically she wanted poufs. |
Она специально уточнила, что хотела пуфики. |
I told you not to take that case specifically so you could deal with Wilson. |
Я же специально сказала тебе не брать это дело, чтобы ты мог разобраться с Уилсоном. |
Nurse, I specifically told you I cannot eat deli meats. |
Сестра, я вам специально говорила, что я не ем колбасные изделия. |
We specifically requested our own dressing room. |
Мы специально попросили комнату для переодеваний. |
There are loads of cars built specifically to attack a road like this. |
Есть множество автомобилей построенных специально для атаки дорог, как этой. |
People began to make music specifically for discos and for those sound systems. |
Сегодня пишут музыку специально для дискотек и их звуковых систем. |
And I specifically wrote four pages that don't connect. |
Специально с этой целью я написала четыре несвязанные страницы текста. |
I brought that specifically for vomit. |
Я принес это специально для блевотины. |