Английский - русский
Перевод слова Specifically
Вариант перевода Специально

Примеры в контексте "Specifically - Специально"

Примеры: Specifically - Специально
A fable, specifically created to match scripture, that's what the others say. Басня, специально созданная, чтобы соответствовать писанию, вот, что говорят другие.
ITC does not use the MTP specifically to establish shorter-term operational targets for its technical cooperation activities. ЦМТ не использует СП специально для установления более краткосрочных оперативных показателей для своей деятельности в области технического сотрудничества.
These were Bell 412 helicopters, manned and equipped specifically to meet the requirements of UNSCOM63. Это были вертолеты "Белл-412", экипажи и оснащение которых были специально подобраны с учетом потребностей ЮНСКОМ-63.
It is obvious that those shells have been specifically constructed for poison gas and other toxic agent fillings. Совершенно очевидно, что эти снаряды были специально созданы для наполнителей в виде ядовитых газов или других токсичных отравляющих веществ.
In paragraph 49 of his report, the Secretary-General outlines the arrangements relating to personnel recruited specifically for mission service. В пункте 49 своего доклада Генеральный секретарь описывает механизмы, касающиеся персонала, набираемого специально для службы в миссиях.
Consequently, it is proposed to eliminate the resources specifically earmarked for the Council. В этой связи предлагается прекратить выделение ресурсов, специально ассигнованных для Совета.
The equipment of, and belonging to, military observers, civilian police and staff officers is specifically excluded from the scope of this report. В рамках настоящего доклада специально не рассматривается имущество, принадлежащее военным наблюдателям, сотрудникам гражданской полиции и штабным офицерам.
I looked it up, specifically to make you mad. Я проверял, чтобы специально вас позлить.
The five-year plans referred to development in general, but were not specifically geared to women. Пятилетние планы направлены на развитие в целом и не ориентированы специально на женщин.
The contribution will be specifically earmarked for peace-keeping operations in Africa. Этот взнос будет направлен специально на операции по подержанию мира в Африке.
Servicemen are monitored and disciplined by specifically appointed persons who are subject to public liability. Контроль и руководство служащими осуществляют специально назначаемые лица, несущие ответственность перед обществом.
Like the Constitution, the Civil Code of the Netherlands Antilles does not contain any articles which specifically protect privacy. Как и Конституция, Гражданский кодекс Нидерландских Антильских островов не содержит каких-либо статей, специально защищающих неприкосновенность личной жизни.
Similar actions targeted specifically to the poorest of the poor are also needed. Необходимо также специально принимать аналогичные меры для улучшения положения беднейших слоев населения.
Governments can specifically outlaw the kinds of discrimination that breed resentment. Правительства могут специально объявить противоправными те виды дискриминации, которые вызывают возмущение.
Secondly, there is no programme tailor-made specifically for diplomats in a multilateral work setting. Во-вторых, в рамках многостороннего рабочего контекста отсутствует какая-либо программа, специально предназначающаяся для дипломатов.
A pilot project to post information materials on the World Press Centre's electronic network, which specifically targets journalists, is planned. Планируется осуществление экспериментального проекта, предусматривающего отправление информационных материалов по электронной сети Всемирного пресс-центра, разработанной специально для журналистов.
Such a role must be specifically identified by resolutions of the main organs of the United Nations. Его роль должна быть специально определена в резолюциях главных органов Организации Объединенных Наций.
Others have specifically been established to promote sustainable development. Другие были созданы специально для содействия устойчивому развитию.
Alternatively, such a task could be performed by a spokesperson from the Secretariat, specifically designated for that purpose. Такую задачу мог бы выполнять и представитель Секретариата, специально назначаемый для этих целей.
So the vehicle was stolen specifically for this shooting. Машина была украдена специально для этого обстрела.
I just want to know how this man somehow escaped a battalion of Redhats specifically positioned to capture him. Я лишь хочу знать, как этот человек сбежал от батальона Красных шлемов, специально расставленных, чтобы его поймать.
I specifically tripled last night's Homeland Security detail to avoid this. Я специально утроил вчерашние наряды МВБ, чтобы избежать этого.
Designed specifically to keep out Magicians. Разработаны специально, чтобы волшебники не совались.
Jessica, it's like they've been specifically instructed to leave my name off. Джессика, им словно специально приказали не называть мое имя.
Activities that are permitted encompass the full range of those not explicitly prohibited, though not specifically encouraged. Разрешенные виды деятельности охватывают полный комплекс тех мероприятий, которые эксплицитно не запрещены, хотя проведение их специально не поощряется.