That's why I'm working! |
Ради этого я и работаю. |
Please, I'm working. |
Пожалуйста, я же работаю. |
I been working a lot. |
Я очень много работаю. |
That I've been working on? |
Над которой я работаю. |
I'm working with flashlights here. |
Я здесь с фонариком работаю. |
I'm actually working at a Buy More. |
Вообще-то я работаю в КБ. |
Still working on the lecture. |
Я еще работаю над докладом. |
I'm working on it. |
Я работаю на этим. |
It's a working title. |
Над названием я еще работаю. |
I'm working the Smythe case. |
Я работаю над делом Смайт. |
I'm just working on this talk |
Я работаю над своей речью. |
Not while I'm working. |
Я не ем, когда работаю. |
I'm working on a draft. |
Я работаю над черновиком. |
I'm working on a case. |
Я работаю над делом. |
Still working on it. |
Пока работаю над ним. |
Not now, I'm working. |
Не сейчас, я работаю. |
You mean working for you? |
В смысле, работаю на вас? |
I'm working, sir. |
Я работаю, сэр. |
Tourist visa? - No, I'm working. |
нет, я работаю. |
Well, I'm working on that. |
Я работаю над этим. |
I've been working towards that. |
Я работаю в этом направлении. |
I got legal working on it. |
Я работаю с юристами. |
I'm working on a new song. |
Я работаю над новой песней. |
Now I'm working with you. |
Теперь я работаю с тобой. |
I'm working on something. |
Я внизу кое над чем работаю. |