| Yes, I'm working on a script. | Да, я работаю над сценарием. |
| I'm working on it; sit tight. | Я работаю над этим, а ты подожди. |
| I'm working with Bailey on this. | Я работаю над этим с Бейли. |
| I'm working a case that might have a gang angle. | Я работаю над делом, которое может иметь отношение к бандам. |
| But I'm working this one, Stella. | Я работаю над этим делом, Стелла. |
| I despise people interrupting me when I'm working. | Я презираю людей, прерывающих меня когда я работаю. |
| I'm still working on the ending. | Я всё ещё работаю над окончанием. |
| But if you want to come by the bar this week, I'm working every night. | Но если ты захочешь заскочить на неделе в бар, то я работаю каждую ночь. |
| How did you know I was working for them? | Как ты догадался, что я на них работаю? |
| You'd tell me if I was working too much, right? | Ты наверно скажешь, что я слишком много работаю. |
| I'm not working for anybody, okay? | Я ни на кого не работаю, ясно? |
| I'm not just a guest. I'm working here. | Я не гость, я здесь работаю. |
| I'm still working on the type of wood that was used, so I'll get back to you on that. | Я все еще работаю над типом древесины, которая была использована, так что я вернусь к вам с этим. |
| It's best you don't know which agency I'm working for, but trust that my informants are reliable. | Вам лучше не знать, на какое агентство я работаю, но поверьте, что мои источники-надежны. |
| I have been working night and day here. | Я тут день и ночь работаю! |
| I break my back working all day, but you'd rather stay up here than help me. | Я работаю целый день, а ты вместо того, чтобы помочь мне, сидишь дома. |
| A lot of people who might want to try Pouty Plump, the new up-and-coming lip gloss line I'm working with. | Много людей, которые возможно захотят попробовать "Пухлые губки" новую, перспективную линию блесков для губ, над которой я сейчас работаю. |
| Mom told you I was working? | Мама сказала тебе, что я работаю? |
| I'm working in conjunction with C Division in Hyde. | Я работаю на на отдел С в Хайде. |
| I've been working on a letter to send him. | Я работаю над письмом, которое ему отправлю |
| I often cannot sleep when I've been working very hard. | Часто бывает, что я не могу уснуть, когда много работаю. |
| Well, I'm glad I'm not working for you. | Ну, я рад, что не работаю на тебя. |
| But before leaving I would like to show you, I'm working right now on another - in a related field with my tidying up art method. I'm working in a related field. | Но перед тем как уйти я бы хотел показать вам то, над чем работаю сейчас - в области схожей с моим методом уборки. Я работаю в схожей области. |
| Everything I've been doing, working with you, working with the police, it was so, eventually, I can be a father to her. | Все что я делаю, работаю с вами, работаю с полицией, в конечном счёте, для того чтобы я смог быть отцом для неё. |
| I'm working on it girls, I'm working on it. | Я работаю над этим, девочки, работаю. |