| I'm just glad to finally know who I'm working for. | Я просто рада наконец узнать, на кого я работаю. |
| Look, that goes without saying, and I'm working on that. | Это же ясно без слов, и я над этим работаю. |
| Am I working with you today? | Сегодня я работаю с тобой? - Вероятнее всего. |
| I'm working tomorrow at nine o'clock. | Завтра в 9 утра я работаю. |
| I told you, I'm working on a Brooklyn Housing Authority case. | Я говорил, что работаю над делом по Бруклинскому жилью. |
| I sought to deal with that issue by making two temporary appointments, and I am working with those individuals. | Я рассчитывал решить эту проблему двумя временными назначениями, и я работаю с этими людьми. |
| I'm not working with him anymore. | Я с ним больше не работаю. |
| I'm working with her oldest brother now, Brandon. | Я сейчас работаю с ее старшим братом, Брэндоном. |
| I have some ideas which I am working on very hard. | У меня есть несколько идей над которыми я усердно работаю. |
| Believe me, I'm working on it, but I need time. | Поверьте, я работаю над этим, но мне нужно время. |
| I'm working on it with a customs official. | Я работаю над этим с таможенником. |
| I'm still working on them. | Я все еще работаю над ними. |
| I've been working with her, trying to figure out who's behind this. | Я работаю с ней, стараюсь выяснить, кто стоит за всем этим. |
| Anyway, I'm just working on designing yet another skyscraper. | Во всяком случае, я просто работаю над дизайном еще одного небоскреба. |
| The case I'm working on is extremely sensitive. | Дело, над которым я работаю, очень деликатное. |
| I'm working with TSA to get airport security footage. | Я работаю с охраной аэропорта, пытаюсь получить их видеозаписи. |
| I'm working again, and I have many clients. | Я снова работаю и у меня много клиентов. |
| I've only been working there two months, but I love it. | Я работаю там всего два месяца, но мне очень нравится. |
| I never notice my surroundings when I'm working. | Я ничего не замечаю, когда работаю, Пола. |
| I've been working there for a long time. | Я там уже очень давно работаю... |
| Believe me, I'm working on it. | Поверь, я над этим работаю. |
| In cooperation with the United States Treasury, I am working with the Bosniak and Croat leadership to resolve the issue. | В сотрудничестве с министерством финансов Соединенных Штатов Америки я работаю вместе с боснийским и хорватским руководством над решением этого вопроса. |
| I told you, I'm working that angle. | Я же сказал тебе, я работаю над этим. |
| I'm working with my cabinet to increase workforce devoted to infrastructure, maintenance and repair. | Я вместе с правительством работаю над тем, чтобы увеличить число рабочих мест в сфере инфраструктуры, ремонтных работ и техобслуживания. |
| I'm working in those, actually. | И я, вообще-то, работаю над ними. |