| I've been working on that car for a year. | Я уже год над машиной работаю! |
| I'm working on a story right now about single mothers in their 40s. | я сейчас как работаю над репортажем об матерях-одиночках за сорок. |
| I am working two jobs and I have to drop everything to come bail you out of jail? | Я работаю на двух работах и должна бросать все, чтобы вытащить вас из тюрьмы? |
| I've been working this case nonstop since we confirmed the video's authenticity. | Я работаю над этим делом без остановки с тех пор, как подтвердили подлинность видео |
| I was hoping to pick your brain on a case I'm working on. | Хотел спросить ваше мнение по делу, над которым работаю |
| I mean, it's getting to the point where I never stop working. | Дошло до того, что я только то и делаю, что работаю. |
| I had no idea what he was talking about, and he threatened to kill me if I didn't tell him who I was working with. | Я не знала о чем он и он угрожал меня убить, если я не скажу с кем работаю. |
| Why don't you ask me what I'm working on? | Почему ты не спросишь, над чем работаю я? |
| I have a job now, and I'm working. | У меня есть работа, я работаю |
| And, boss, I just want you to know, I'm very happy and proud to be working here. | И, босс, хочу, чтобы вы знали, что я очень счастлив и горд, что работаю здесь. |
| I've been working on that and I think I've found a solution. | Я работаю над этим, отец, и кажется, я нашёл решение. |
| What Oliver doesn't know is that the reason her rehabilitation was short-lived was 'cause she caught my confessing to working with Damien Darhk on TV. | Оливер не знает, что её реабилитация прервалась потому что она услышала моё признание, что я работаю на Дэмиена Дарка. |
| When I was working, I spent, baby! | Когда я работаю, я трачу, детка! |
| I've been working with you is my sister. Really? | кроме моей сестры, никто не в курсе, что я на вас работаю. |
| Well, I don't know if you guys know this, but currently, I'm working in the fashion industry. | Ну, я не знаю, знаете ли вы ребята это, но в данное время я работаю в индустрии моды. |
| I don't make excuses for working in there there's no reason for you to. | Я не извиняюсь, за то, что там работаю и тебе не следует. |
| Therefore, as I announced yesterday in the presidential consultations, it is my intention to suspend this plenary meeting and to convene in 10 minutes an informal open-ended consultation to discuss the ideas I have been working on. | И поэтому, как я объявлял вчера на председательских консультациях, я намерен прервать это пленарное заседание и созвать через десять минут неофициальные консультации открытого состава для обсуждения тех идей, над которыми я работаю. |
| I have been working intensively with authorities in Belgrade, Sarajevo, Zagreb and Skopje to transfer knowledge and evidence that we possess pertaining to hundreds of other suspects. | Я активно работаю с властями в Белграде, Сараево, Загребе и Скопье, с тем чтобы передать информацию и доказательства, которыми мы располагаем в отношении сотен других подозреваемых. |
| Mindful of the importance of border delineation to the Lebanese, I am expeditiously working to establish in full the cartographic, legal and political implications of the approach suggested in Lebanon's seven-point plan and will revert to the Council. | Учитывая важность вопроса о делимитации границы для ливанцев, я в ускоренном режиме работаю над определением картографических, правовых и политических последствий подхода, предложенного в ливанском плане из семи пунктов, и намерен представить свои выводы Совету. |
| No, I'm working nights, and going home to sleep now | Нет, я по ночам работаю и сейчас спать иду домой. |
| (sighs) As long as I was working on that book, I was still a writer. | Пока я работаю над это книгой, я всё ещё писательница. |
| Right now I'm working with origami specifically - | Например, я сейчас работаю с оригами. |
| And I'm disappointed, but I'm working with the situation at hand, friend. | И я разочарован, но я работаю с тем, что под рукой, друг. |
| It means I'm working on it, all right? | Это значит, я работаю над ним, ладно? |
| And if you don't like these, I've got a bubble gum, I've got a strawberry shortcake I'm working on. | И если эти тебе не понравятся, я работаю над вкусом клубники. |