| I want to go home to my own place and I'm working on that right now. | Я хочу приходить в собственный дом, и работаю над этим прямо сейчас. |
| You know, I'm actually working on a big online-gaming mediation right now... | Знаешь, я вообще-то работаю прямо сейчас над большой онлайн медиацией с геймерами... |
| I'm still working by the book. | Я все еще работаю по букве закона. |
| I've only been working here for ten years. | Я здесь всего-то десять лет работаю. |
| I'm working with people who believe they can use this data to prove that the device exists. | Я работаю с людьми, которые считают, что с помощью этих данных смогут доказать существование устройства. |
| I was about to say that I'm working with Rebecca Hinton from the Seattle Observer. | Я собирался сказать, что работаю с Ребеккой Хинтон и Обозревателя Сиэтла. |
| To think that I am working for a man who served his country so heroically. | Думать, что я работаю на человека, который защищал свою страну так героично. |
| That's the story, and I'm working on it. | Вот над таким материалом я и работаю. |
| I'm here to help you, I've been working with agent Maruca... | Я здесь, чтобы помочь тебе, я работаю с агентом Марука... |
| So you see, detective, I'm not working for muirfield. | Как видите детектив, я не работаю на Мюрфилд. |
| But I'm working for the Powells, and so are you. | Но я работаю на Пауллов, и ты тоже. |
| I'm not working for the cartel anymore. | Я больше не работаю на картель. |
| No. I just started working for your neighbor, Mrs. Fleming. | Нет, я работаю у вашей соседки, миссис Флемминг. |
| I've been working here till we get the new offices painted. | Я тут работаю, пока новый офис не отремонтируют. |
| You stuck me with that bruja, and I am working really hard for her. | Ты отправила меня к этой ведьме, и я усердно работаю на нее. |
| So I'm home a lot, working. | Так что я часто дома. Работаю. |
| I am working on something that will explode like a bomb all over Europe. | Я работаю сейчас над одной вещью, которая просто взорвет всю Европу, словно бомба. |
| I'm... I'm working on him to get that out next quarter. | Я работаю над ним, чтобы получить его к следующему кварталу. |
| I am working on, sir. | Я работаю над этим, сэр. |
| I'm working on a new experiment with bioactive silicon. | Я работаю над новым экспериментом с биоактивным силиконом. |
| I got my crowbar out, I'm working on it. | Достаю свой ломик и работаю над этим. |
| I'm not working for anybody. | Ни на кого я не работаю. |
| And I can't believe I'm working for a corporate coffee place. | А я не могу поверить, что работаю в корпоративной кофейне. |
| I know who I'm working with. | Это ты предал! - Я знаю, с кем я работаю. |
| I've been working at Fallen Mill. | Я работаю на "Павшей мельнице". |