Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаю

Примеры в контексте "Working - Работаю"

Примеры: Working - Работаю
I'm still working on getting him out, but it shouldn't be much longer. Я все еще работаю над тем, чтобы освободить его, это будет скоро. Только...
Most of the time he's got me working with him. В основном, я работаю вместе с ним.
I'm working it, man! Эти парни уходят - Я работаю, мужик.
I don't have super powers but I'm working on it... for instance watch me move this pen... У меня нет суперсилы хотя я работаю над этим... например смотри как я сдвину ручку...
I'm still working out the mechanics! Я все еще работаю над движениями!
I mean, I'm working hard, but I guess I've just been a little preoccupied with things. То есть, я, конечно работаю, а в последнее время я что-то совсем замотался.
Been working with him for a while, Я уже давно с ним работаю.
I'm not working For him anymore, But he can still Make my life miserable. Я больше не работаю на него, но он все еще в силах испортить мне жизнь.
I'm still working my way through your dealer's list, but a lot of these guys are hard to track down. Я всё ещё работаю над твоим списком дилеров, но большинство из этих парней трудно отследить.
I'm a confidential informant working with Detective Larry kiesel! Я тайный информатор работаю с детектвом Ларри Кизелом!
I feel like I'm working on a loading dock Я чувствую, как будто работаю на погрузочной платформе,
No, they think I'm working with you, collaborating with the Fifth Column. Да, они думают, что я работаю с вами, сотрудничаю с пятой колонной.
I'm just getting started at this job, and I'm working such long hours, I mean... Я только начинаю работать, и я работаю с утра до вечера, я имею ввиду...
I've isolated the sound pattern and I'm working on the earplug filter, but I... Я изолировала звуковой образ, и я работаю над фильтром для затычек, но я...
And when she is in town I don't get to see her 'cause I'm working. А, когда она в городе, мне не удается увидеться с ней, потому что я работаю.
So, I'm working for these guys? Так что, я работаю на этих парней?
What you just saw there was a little something new I've been working on. То, что ты сейчас видел это новое, над чем я работаю.
I'm working, but most important, I have two children Я работаю, но самое главное - у меня двое детей
He said the Russian's team would kill me if they figured out who I was working for. Он сказал, что русские точно меня убьют, если узнают, на кого я работаю.
I'm either working or avoiding your... работаю или избегаю вашего..."
I'm now working at an investment company And often have to work on the weekends Теперь я работаю в инвестиционной компании и мне часто приходиться работать по выходным.
I'm working on shawna johnson - she's a high school student - Я работаю по Шоне Джонсон - Она ученица средней школы -
I did not have time or not working? Я разве не успеваю или плохо работаю?
I'd like to conclude with a project I've been working on for two months. Я бы хотел завершить мой доклад проектом, над которым я работаю уже два месяца.
But, of course, I'm working since 25, doing more or less what you see here. Как я уже говорила, я работаю с 25-го года и делаю приблизительно то, что вы здесь видите.