| I'm working on a dig, right here in this neighborhood, actually. | Работаю на раскопках, прямо в этом районе, вообще-то. |
| I've been working there for 15 years and they still treat me like a secretary. | Я работаю там 15 лет и они до сих пор обращаются со мной как с секретаршей. |
| I'm working on a new heuristic algorithm. | Я работаю над новым эвристическим алгоритмом. |
| I'm working an undercover case, I need to put some pressure on a suspect. | Я работаю под прикрытием над одним делом, и нужно оказать небольшое давление на подозреваемого. |
| I've been working on this for a few months, but I'm still shorthanded. | Я работаю над этим уже несколько месяцев, но мне нужны ещё люди. |
| The only reaction I got was from my colleagues wondering if I'm working for the National Inquirer. | Единственную реакцию я получила от своих коллег, интересующихся, работаю ли я на журнал "Национальный дознаватель". |
| I've been working this Chinatown detail for 11 years. | Я работаю в Чайнатауне уже 11 лет. |
| I'm working for the Red Cross. | Я работаю в "Красном Кресте". |
| I'm working every night, unless you're making an offer. | Я работаю тут каждую ночь, если, конечно, вы не сделаете мне предложение. |
| I'm working this job - dude. | Я работаю над этим делом, чувак. |
| I know cuchura, that's why I'm working so hard now. | Я знаю, милая, поэтому я сейчас так много работаю. |
| I told you I'm working here. | Я говорил, я тут работаю. |
| I am working on a case. | Я работаю тут над одним делом. |
| Just working with a deaf person, learned to sign. | Просто работаю вместе с глухим человеком и научился языку жестов. |
| Volkoff had started to suspect that I was working with the CIA. | Волков начал подозревать, что я работаю на ЦРУ. |
| Let's just say I'm working on it. | Скажем так, я работаю над этим. |
| Now I can see what I'm working with. | Теперь я вижу с кем работаю. |
| Living in an R.V., working in a kitchen. | Живу в фургоне на колесах, работаю на кухне. |
| You do realize I'm working? | Ты же понимаешь, что я работаю? |
| I just started working here three weeks ago. | Я работаю здесь только три недели. |
| I've been working here since I was 10. | Я работаю здесь с 16 лет. |
| I just told Jen about this photograph that popped up in this case that I'm working on. | Я только что рассказала Джен о фотографии, которая всплыла в деле, над которым я сейчас работаю. |
| I'm working on the rest. | Я работаю над получением остальных денег. |
| Binky, not now, I'm working. | Бинки, не сейчас, я работаю. |
| But now I'm working at Carrefour. | Но сейчас я работаю в "Перекрёстке". |