Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаю

Примеры в контексте "Working - Работаю"

Примеры: Working - Работаю
I'm working as a barmaid now. На данный момент я работаю в баре.
I'm working privately for Mrs Siprien. Я работаю частным образом для мадам Сиприен.
It's the chairman I'm working for, so nothing serious will happen. Поскольку я работаю на твоего отца, ничего серьёзного не случится.
Thanks, Pop, but I'm working. Спасибо, пап, но я работаю.
Radioactive elements are tricky, but I'm working on it. Радиоактивные элементы - это не просто, но я работаю над этим.
I'm working on that, believe me. Я работаю над этим, поверьте.
The other day, by accident, I discovered something and I'm working on it now. Недавно я чисто случайно сделал одно изобретение и теперь над ним работаю.
I'm working on something aimed at Angel Investigations. Я работаю над маленькой проблемой для Расследований Ангела.
I'm working on a... Actually, a new show for Julia Louis-Dreyfus. Я работаю над... новым сериалом для Джулии Луис-Дрейфус.
Well, no, I'm not working, actually. Нет, на самом деле я не работаю.
I'm working over at the sheriff's station now. Я теперь работаю в офисе шерифа.
Callie, I've been working in the system for over 30 years. Кэлли, я работаю в системе более 30-и лет.
I've been happily working' in the farm ever since. С тех пор я с удовольствием работаю на ферме.
I'm now working in the building next to yours. Сейчас я работаю в соседнем здании.
Yes, well, I'm working on my new novel, but it's going very slowly. Да, я работаю над новым романом, но продвигается он очень медленно.
And I'm working on getting down a new routine. И я работаю над новым распорядком дня.
I've been working with your son, Eli. Я работаю с вашим сыном Илаем.
Right now... she thinks I'm working against you. Сейчас... она считает, что я работаю против тебя.
I told you not to be down here when I'm working. Я кому говорил, не крутись внизу, когда я работаю.
I'm actually working the Nightingale now. М: Сейчас я работаю над делом Соловья.
Because I'm working myself to death. Потому что я работаю как проклятый.
I'm actually still working on my first one. Я, вообще-то все еще работаю над первым.
And I'm not working for you anymore. И я больше не работаю на тебя.
Because maybe the man that I've been working with for the last two years killed my father. Возможно, что человек с которым я работаю последние два года, убил моего отца.
No, actually, I'm working on my own thing. Нет, вообще-то я работаю над своей песней.