Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаю

Примеры в контексте "Working - Работаю"

Примеры: Working - Работаю
After midnight I feel like I'm working overtime. После полуночи я чувствую себя так, словно работаю сверхурочно.
At the moment, I'm working on ambivalence, which means feeling two opposite emotions about the same thing. Сейчас я работаю над неопределенностью, что подразумевает чувствовать две противоположные эмоции к одним и тем же вещам.
I've been working for you a week. Я работаю на Вас уже неделю.
There's a project that I am working on. Но я уже работаю над проектом.
I'm working on it, and it will happen, so long as you continue to cooperate with us. Я работаю над этим и это произойдет, поскольку ты продолжаешь сотрудничать с нами.
You underestimate me if you think I'm working from bias. Вы недооцениваете меня если думаете, что я работаю предвзято.
I'm working and these boys need to eat. Я работаю, и эти мальчики должны покушать.
Still working on the talking part. Все еще работаю над в части общения.
Oscar, I've been working on some catchphrases. Оскар, я работаю над коронными фразочками.
What? No, I'm in my hotel room working late. Нет, я нахожусь в своем гостиничном номере, работаю.
You can tell Baran that I'm working as fast as I can. Вы можете сообщить Барану, что я работаю так быстро, как только могу.
And how is that working out for you? И как о том, что работаю для вас?
Well, gentlemen, as you know, I'm working on my welcome letter For the summer catalog. Итак, джентльмены, как вы знаете, я работаю над вступительным письмом для летнего каталога.
I'm working my but off to build a career. Я работаю как лошадь, чтобы построить карьеру.
It's a deep cover alias I've been working under. Это псевдоним для прикрытия, под которым я работаю.
Thatcher, I'm not working for you anymore. Татчер, я больше на тебя не работаю.
10 grand is nothing to the people I'm working for. 10 кусков - это пустяк для людей, на которых я работаю.
Just a little spell I'm working on. Заклинаньице, надо которым я работаю.
I'm not working for them any more. Я на них больше не работаю.
I figure I ought know who I'm working with. Полагаю, я должен знать с кем я работаю.
I'm working in a nice place Saturday, you're all coming with me. В субботу я работаю в классном месте, вы все идете со мной.
But actually, right now, I'm working as Miranda Priestly's assistant. Но сейчас я работаю ассистенткой у Миранды Пристли.
In the meantime, I'm working on a feature about the administration's foreign policy agenda. Тем временем я работаю над материалом о повестке дня администрации по международной политике.
I'm working on a new piece, classical music. Я работаю над новой музыкой, классика.
I'm working and I need it. Я теперь работаю, и она мне нужна.