| I'm a secret service Agent, working at a top-secret facility, hunting down mysterious artifacts all around the world, and you are the only one that I've ever told. | Я агент секретной службы, работаю в сверхсекретном подразделении, разыскиваю по всему миру загадочные артефакты, и ты единственная, кому я об этом рассказал. |
| I'm Cameron, and I'm currently not working, | Кэмерон, и сейчас не работаю, |
| I am working like in a war-time condition, -when the bombs are falling, we still have to treat patients, and we still have to do Phase 2 clinical trials. | Я работаю практически в условиях военного времени, когда падают бомбы, и нам всё равно нужно лечить пациентов и проводить клинические испытания Фазы 2. |
| and that like - now, I'm working on the breach section. | Сейчас я работаю над секцией запала. |
| I am working and juggling and I'm trying hard to fight to keep our lives, and... and it's bloody hard. | Я работаю и я манипулирую и я очень стараюсь бороться, чтобы поддержать нашу жизнь, и... и это чертовски трудно. |
| Mum, you should go to bed when I'm working this late. | Мама, ты должна идти спать, когда я работаю допоздна |
| I like school, I need school, but it's hard, I working all day. | Люблю школу, нужно, да, но тяжело, я работаю весь день. |
| I know, I am working on that, but until we figure it out | Я знаю, я над этим работаю, но до тех пор, пока мы в этом разобраемся |
| I'm either working or avoiding your... [hangs up] | "Я работаю или избегаю вашего..." Привет, Лина? |
| The point is I'm not even working on the project anymore. | Смысл в том, что я даже больше не работаю над проектом |
| I'm working on something here, and you're blowing it for me! | Я работаю над одним делом, а ты мне все портишь, старик! |
| Every once in a while when I'm working at night, I like to stop and smell the chlorine, especially when there's no sign of an indoor pool. | Иногда, когда я работаю ночью, мне нравится стоять и нюхать хлор, особенно, когда нет признаков наличия бассейна в квартире. |
| You go out and there and you tell them I'm working. | Выйди к ним и скажи, что я работаю. |
| Get to know the sort of people one is working with, you understand? | Знание людей с которыми я работаю, вы понимаете. |
| The woman I'm working for this summer... she has a client with an art exhibit in Charlotte... and wants me to help her out. | У женщины, на которую я работаю этим летом, есть клиент, который выставляется в Шарлотте, и она хочет, чтобы я ей помогла. |
| I'm in the middle of working, so tell him I can't pick it up, alright? | Я работаю, скажи ему, что не могу взять трубку. |
| And let's say I'm "working with the LAPD" instead of "cooperating." | И давайте скажем, что я "работаю с полицией Лос-Анджелеса", вместо "сотрудничаю". |
| She changed her status from "working on it" to "weirdsies." | Она поменяла свой статус с "работаю над этим" на "страньше и страньше". |
| As you know, I've worked and am still working for electronic components companies. | Как вы уже знаете, я работаю и раньше работал в компаниях электронных компонентов |
| No, it's just that the case we're working on is heating up, and I am probably working tonight and tomorrow night? | Нет, просто это... это дело... над которым мы работаем, обостряется, и я, вероятно, работаю сегодня вечером и завтра тоже? Да. |
| I tell you what, if you're really interested, after dinner, I'll show you what I'm working on. | Давай так: если тебе вправду это интересно, после ужина, я покажу тебе над чем я сейчас работаю. |
| I'm working for this great guy who believes in me and the same guy believes in you too. | Я работаю на отличного человека, который верит в меня, и тот же самый парень верит и в тебя тоже. |
| You can go to the beach Saturday when you're off and I'm working, or the three of us can go Sunday when we're both off. | Ты можешь поехать на пляж в субботу, когда у тебя выходной, а я работаю, или мы втроем можем пойти в воскресенье, когда мы оба свободны. |
| You know this case that I'm working on, can you tell me anything else about what you saw? | Знаешь, это дело над которым я работаю, можешь ли ты мне сказать что-то ещё насчёт того, что увидела? |
| I'm working a double at the hospital tonight, so you have to make sure that you pick up your brother and he does his homework, all right? | Я работаю в двойную смену сегодня в больнице, поэтому ты должен забрать своего брата и убедиться, что он сделает домашнюю работу, ладно? |