Well, I mentioned it to this woman I've been working with, but... |
Ну, я поговорю с той женщиной, с которой работаю, но... |
These are old clothes because I've been working here for two hours. |
И я два часа уже здесь работаю. |
I'm working a double shift, and I couldn't find a babysitter last-minute. |
Я работаю в две смены и не смогла договорится с заменой так быстро. |
Because I've been working so much? |
Потому что я так много работаю? |
I'm sorry, I'm working like an eight-year-old seamstress here, trying to turn this magazine around. |
Прости. Я работаю тут не покладая рук, пытаясь все заново наладить в этом журнале. |
In Ciudad Juárez in Mexico, where I've been working, groups like the Zetas and the Sinaloa cartel are hijacking social media. |
В Сьюдад-Хуарес в Мексике, где я работаю, такие группы, как «Зеты» и картель «Синалоа», захватывают социальные сети. |
I'm not vain. I'm working. |
Мне не до этого, дорогой, я работаю. |
You think I am working with him? |
Думаете, я с ним работаю? |
Are you worried because I'm not working? |
Ты беспокоишься из-за того, что я не работаю? |
For the last time, I am still working on forgiving you. |
Говорю еще раз, я работаю над тем, чтобы простить тебя. |
What matters is that I'm working as hard as I can to save us. |
Важно то, что я работаю в поте лица, чтобы спасти нас. |
I think she's used to being the underdog, but I'm... I'm working on her. |
Я думаю она привыкла быть неудачницей, но я я работаю над ней. |
I'm working long hours, I'm not exercising, |
Я много работаю, не занимаюсь спортом. |
I'm working on Part 2 and Part 3. |
Я уже работаю над 2-й и 3-й частью. |
I'm working on it, all right? |
Я работаю на этим, хорошо? |
I'm working and for the first time in as long as I can remember I feel good. |
Я работаю, и впервые за долгое время, насколько я помню, мне хорошо. |
I'm working a 16-hour day on a Saturday, he's bloody smiling. |
Я работаю 16 часов в субботу, а он улыбается. |
I'm working, you're studying, my skin saw more sun in Maine than it does in California and I barely spend any time with Morgan. |
Я работаю, ты учишься, моя кожа больше насытилась солнцем в Мэне, чем в Калифорнии, а Морган я почти и не видела. |
(I am not having him see me working here! |
(Не позволю ему узнать, что я работаю в таком месте! |
I'm working on. I need to be alone. |
Я работаю над новым проектом и хочу побыть один. |
Well, as long as I'm no longer working here, let me tell you somethin'. |
Ну, коль скоро я здесь больше не работаю, добавлю кое-что ещё. |
I'm already working on procuring a replacement. |
Я уже работаю над тем, чтобы подыскать замену |
You know, I've been working on this case nonstop for months now. |
Знаешь, я постоянно работаю над этим делом уже пару месяцев. |
working I can see weren't you at Laurent's? |
Работаю Я вижу..., но разве ты не был у Лорана? |
I'm working on a better Chuck Rhoades story, one that doesn't involve you. |
Я сейчас работаю над более интересной статьёй о Чаке Родсе, в которой ты не фигурируешь. |