This game's called "Spore." I've been working on it for several years. |
Эта игра называется «Spore», я над ней работаю уже несколько лет. |
Since two years now, with some stipends from the science ministry in Berlin, I've been working on these films where we produce the film together. |
Уже два года, получая стипендии от министерства науки Берлина, я работаю над этими фильмами, в которых мы создаём фильм вместе. |
I am working on something, and will soon have more than enough to settle my account. |
Я работаю над неким делом, и скоро у меня будет более чем достаточно средств, чтобы заплатить по счёту. |
Can we do this while I'm working? |
Мы можем это сделать пока я работаю? |
I've got good people I'm working with. |
Там хорошие люди и я работаю с ними |
I've been working here a long time, now, and I've never seen anybody pay bills like you. |
Я работаю здесь уже довольно долго и никогда не видел чтобы кто-нибудь оплачивал счета как вы. |
But I'm working hard trying to pay for this place, you know that. |
Я много работаю, чтобы заплатить за наше жилье, и ты знаешь это. |
How did you know I was working here? |
Откуда узнали что я здесь работаю? |
You know, I've got 22 of them I'm working on right now. |
Знаешь, у меня 22 таких дела и я работаю по ним прямо сейчас. |
I told you, I'm not partying, I'm working. |
Я же сказал, я не веселюсь, я работаю. |
Yes, I'm doing the triathlon with the Deslauriers, but it's only because I'm working for them now. |
Я участвую в триатлоне с Дэлориа, но только потому, что теперь я на них работаю. |
Do you have any idea why I'm working here? |
Ты вобще представляешь, почему я здесь работаю? |
I've been working on the railroad all the livelong day |
Я работаю на железной дороге весь день напролет. |
We've only had two in the 4 years I've been working here. |
За 4 года, что я работаю здесь, было всего два дела. |
I'll need 100 grand up front, working off $550 an hour. |
Так, сто штук вперёд, работаю за 550 в час. |
You know, I've been working in D.C. a long time. |
Я давно работаю в Округе Колумбия. |
Now that I'm working at the grocery store, I may as well look good for Sabrina while I'm getting us insurance. |
Пока я работаю в продуктовом, у меня кроме страховки, будет возможность показать свои лучшие стороны Сабрине. |
So I'm working on this report |
Я работаю над этим отчетом, Который называется |
Why would you think I was working on something? |
Почему ты решил, что я над чем-то работаю? |
I'm actually working on a really big science project right now, So that's why we have to leave In a little less than 14 minutes. |
Я работаю сейчас над большим научным проектом, поэтому мы должны покинуть вас меньше, чем через 14 минут. |
Due to budget cuts, my position as middle-school music teacher has been eliminated, so I've been working as a high-school sub. |
В связи с сокращением бюджета мою должность учителя музыки в средней школе сократили, поэтому я работаю как учитель на замене в старших классах. |
I'm working on this, OK? |
Я работаю над этим, ок? |
I'm working hard, too. |
К твоему сведению, я тоже работаю. |
I've been working on this poem for 12 years. Really? |
Двенадцать лет работаю над этой поэмой. |
Planting season means all the part-time maids are taking off for higher paying farm work, so I'm working double shifts. |
В сезон посадки все горничные, работающие неполный рабочий день, берут выходные, чтобы работать на фермах, где больше платят, поэтому я работаю двойные смены. |