| And I mean, I am working on it. | То есть, я работаю над этим. |
| I'm working this museum thing. | Я работаю по делу с музеем. |
| Yes, I told you I was working on something rather exciting. | Я же говорил, что работаю над чем-то потрясающим. |
| I've been working for them for two years. | Я уже два года здесь работаю. |
| Dude, I'm working overtime so we can pay off my place faster. | Слушай, я работаю сверхурочно, чтоб побыстрее выплатить кредит на свою квартиру. |
| I got this little theory I've been working on. | Я работаю над одной маленькой теорией. |
| I'm working on the least dangerous scenario. | Я работаю над менее опасным сценарием. |
| Ten years ago, working in Beverly Hills, we know these things quiet. | Я работаю в Беверли Хиллс уже десять лет. |
| I've been working on this song for 20 hours. | Я работаю над этой песней вот уже 20 часов. |
| This week I'm working evenings. | На этой неделе я работаю по вечерам. |
| I've been working here for about a month or so. | Я работаю здесь где-то около месяца. |
| I'm working up to it. | Я все еще работаю над этим. |
| Don't waste my time when I'm working on solving it. | Не трать мое время, когда я работаю над решением проблемы. |
| It just so happens that I'm working on a line of research, and it's... | Это только так случается то, что я работаю на передовой исследования, и это... |
| I'm working on morbidity in Schiele's oeuvre. | Я работаю над болезненностью в творчестве Шиле. |
| I'm busy working on Harmony's case. | Я занят, работаю с делом Хармони. |
| I'm working here starting today. | С сегодняшнего дня я здесь работаю. |
| I'm working on my Jack Nicholson. | Я работаю над своим Джеком Николсоном. |
| I've been working all morning, I'm tired. | Я работаю все утро, я устала. |
| Don't touch me while I'm working. | Не трогай меня, когда я работаю. |
| That's why I'm working with you. | И поэтому я работаю с тобой. |
| I'm working part-time for a lawyer. | Я работаю неполный рабочий день на адвоката. |
| I do not believe I'm still working there, with this Kitano. | Не верю, что я все еще работаю там. Да уж, этот Китано... |
| I've been working tirelessly to further your aims. | Я, не покладая рук, работаю во имя ваших целей. |
| I know who I'm working with. | Я знаю, с кем я работаю. |