Now I'm actually working for the weekend, which you'd better not be, because that was our deal. |
Теперь я на самом деле работаю в свой выходной, что ты на самом деле не должен делать, потому что такова наша сделка. |
Just a moment of your Time. I'm a private investigator, And I'm working with a woman |
Я частный сыщик, работаю на женщину по имени Сара Танкреди, недавно она была у вас в баре. |
You don't know what it means like I do... to find myself... in the middle of a room... or the middle of a busy street... or in some house I'm working in. |
Вы не знаете, как это... находить себя... посреди комнаты... посреди оживлённой улицы... или в каком-нибудь доме, где я работаю. |
I can reveal that I'm working on some new songs of my own, and they will be about Autumn because that's my favourite season. |
что я работаю над собственными песнями. что осень - моё любимое время года. |
And what I'm going to do today is I'm going to give you a preview of the next exhibition that I'm working on, which is called "Design and the Elastic Mind." |
И сегодня я предлагаю вам предварительный просмотр следующей выставки, над которой я работаю, под названием «Дизайн и Гибкое Мышление». |
And New York City's number one word is "now," as in, "Now I'm working as a waiter, but actually I'm an actor." |
А в штате Нью-Йорк чаще всего говорят «сейчас»: «Сейчас я работаю официантом, но на самом деле я актёр». |
Now in terms of the whole world's population, that already puts me in the top 1.95 richest people, which raises the question of, who is it I'm working for? |
Если говорить о мировом населении, я попадаю в топ 1,95% богатейших людей, что подразумевает вопрос, на кого я работаю? |
So this is a project I'm working on, and this is a series of front covers to downgrade our super, hyper - (Laughter) (Applause) to downgrade our super, hyper-mobile phones into the essence of their function. |
Так что сейчас я работаю вот над таким проектом: это серия передних крышек для упрощения наших супер-, сверх (Смех) (Аплодисменты) для упрощения наших супер-, сверхмобильных телефонов до их основной функции. |
Look, I haven't Talked to anybody about this, and you can't tell anyone, But I've been working on a personal project |
Знаешь, я ещё никому не рассказывал, и ты никому не говори, но я работаю над личным проектом в сфере генетических мутаций, и он весомый. |
Ivan Vassilyevich, if you knew what an important invention I'm working on, you wouldn't have said that. |
Если бы Вы знали, Иван Васильевич, над каким полезнейшим изобретением я работаю, какие опыты ставлю, Вы бы так не говорили! |
When I'm working, I call him every two hours, and he knows if he doesn't hear from me, he should call my contact, the one who gives me access to the story, which is the one who I trust. |
Когда я работаю, каждые два часа я звоню ему, и он знает, что если не услышит от меня новостей, он должен связаться с определённым человеком, с тем, у кого я беру интервью, с тем, кому я доверяю. |
I know you're feeling a little bit boxed out these days, and I have not done enough to bring you in, but believe me, I'm working on it. |
наю, теб€ сейчас никто не берет в расчет и € не сильно этому преп€тствовала, но поверь, € над этим работаю. |
So, you know, I could say that really I've made type by practically all the means it's ever been made in the fifty, fifty-one years that I've been working. |
Так что в общем-то я могу сказать, что в самом деле создавал шрифт всеми средствами, какие только существовали за пятьдесят, пятьдесят один год, что я работаю. |
Working on other leads. |
Я работаю и над некоторыми другими линиями. |
This idea has, kind of, brought me into doing some productdesign, and it's because design firms that have connections toarchitects, like, I'm working with Vitra, which is a furniturecompany, and Alessi, which is a houseware company. |
Эта идея, в каком-то смысле, привела меня к промышленномудизайну еще и потому, что дизайнерские фирмы, которые связаны сархитекторами, - я, например, работаю с мебельной компанией Витра ихозяйственной фирмой Алесси, - |
Working hard to get my fill |
Работаю изо всех сил, чтобы закончить свои дела, |
It's certainly not the guy I've been working with for the last couple of weeks, and I know you don't want any of Joe Carroll or this case, but I think you may need it, |
Это, конечно, не тот парень с которым я работаю последних пару недель. и я знаю, что ты не хочешь ничего слышать о Джо Кэролле или этот случай. |
Working a double shift, you know. |
Работаю две смены подряд. |
Working on the song a little. |
Работаю над песней понемногу. |
Working on mom's wedding vows. |
Работаю над маминой клятвой. |
I'VE BEEN WORKING ON A NEW BOOK. |
Я работаю над новой книгой |
Nothing. Working, you know. |
Да ничем, работаю. |
"Working hard and making friends." |
Работаю и обзавожусь друзьями. |
Working on a mural for the studio. |
Работаю над фреской для студии. |
Working in my office. |
Работаю в своем кабинете. |