Something I've been working on for some time. |
То, над чем я давно работаю. |
I'm working on it, Doctor. |
Я работаю над этим, Доктор. |
You know, I'm working on some new paintings. |
Знаешь, я работаю над новыми картинам. |
Max, I've been working on my life story for the show. |
Макс, я тут работаю над своей историей для выступления. |
No, I'm working to capture the fugitive who put Alec in this position. |
Нет, я работаю, чтобы схватить беглеца, который поставил Алека в такое положение. |
I got fired from the library, that's why I'm not working late. |
Меня уволили из библиотеки, поэтому я не работаю допоздна. |
I'm just working the street, you know. |
Я просто работаю на улицах, понимаешь. |
Look, Cat, I'm working a double shift. |
Слушай, Кэт, я работаю вторую смену. |
Moving a person from bloc to bloc is a whole bureaucratic process, which I am working on. |
Перевести человека из сектора в сектор - целый бюрократический процесс, над которым я работаю. |
No, I'm working on this cookie. |
Нет, Я работаю над этим печеньем. |
You know, I've been working here for 44 years. |
Слушайте, я тут 44 года работаю. |
Now, see, you cannot film me while I'm working on my housewarming new suit. |
Меня нельзя снимать, пока я работаю над своим новым костюмом. |
He ran a few errands for the people I was working for. |
Он пробежал несколько поручений для людей я работаю. |
I'm working on this big presentation for tomorrow. |
Сейчас я работаю над завтрашней презентацией. |
Because I'm at my office in the city working. |
Я. Потому что в это время я работаю в офисе в городе. |
I was really hoping to just focus on one case, but, apparently, I'm now working on two. |
Я очень надеялся сосредоточиться лишь на одном деле, но, видимо, теперь работаю над двумя. |
I am working... for the good of the company. |
Я работаю... на благо компании. |
Look, I've been working this thing since you went away. |
Слушай, я работаю с этой штукой с тех пор, как ты ушел. |
Between the two of them, they think I'm working an 18-hour day. |
А если объединить их мнения, они думают, что я работаю 18 часов в сутки. |
Well, I'm working over at The Andover Shop, actually. |
Вообще-то я работаю в магазине "Андовер". |
That lines up with a few theories that I've been working on. |
Это стыкуется с парой теорий, над которыми я работаю. |
I'm a Pakistani-born Hindu woman working in American intelligence. |
Я, родившаяся в Пакистане индуска, работаю в американской разведке. |
I'm still working on that last one. |
Я всё еще работаю над последним. |
Just tell her I'm still working, |
Просто скажи ей, что я все еще работаю, |
If it's the abs things, I been working on mine. |
Если дело в прессе, над своим я работаю. |