Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работаю

Примеры в контексте "Working - Работаю"

Примеры: Working - Работаю
I'm still working on video and data. Я все еще работаю над изображением и цифровыми данными.
Henry is too smart to think I'm really working for him. Генри слишком умён, чтобы считать, что я, правда, на него работаю.
It's this new book I've been working on. Это все книга, над которой я работаю.
But this nonprofit I'm working for... everything we do seems so small and pointless. Но эта некоммерческая организация, где я работаю... все, что мы там делаем кажется таким мелким и бессмысленным.
No, I'm working on that. Пока нет, но я работаю над этим.
It's just this case I'm working. Просто дело, над которым я работаю.
I'm working at the hotel, I'm doing shows. Я работаю в отеле, выступаю там.
At least I'm working with someone who knows what they're doing. По крайней мере, я работаю с тем, кто знает, что он делает.
It's hard for him when I'm working and he's not. Для него тяжело, когда я работаю, а он нет.
I'm working on the case, too. Я тоже работаю над этим делом.
I'm not working for you anymore. Я больше на тебя не работаю.
I'm working two minimum wage jobs. Я работаю на двух малооплачиваемых работах.
Still working on trying to I.D. the various species. Все еще работаю над определением этих видов.
I'm still working on the restoration, but I'm hoping to pull something from it. Я пока еще работаю над восстановлением, но я надеюсь извлечь что-нибудь из этого.
I'm LAPD, working on a federal investigation. Я из полиции, работаю в федеральном расследовании.
I don't know, I just started working. Не знаю, я недавно работаю.
I'm working on my "life-changing event" project for school. Я работаю над проектом "Событие, которое изменило жизнь" для школы.
I'm working even when I'm not working. Я работаю даже тогда, когда не работаю.
I'm working this afternoon, I'm working tonight. Я работаю сегодня днем, и вечером тоже работаю.
Listen, I've been working an investigation with Deputy Marshal Clayton. Послушайте, я работаю над одним расследованием с помощником маршала Клейтоном. Я пытался связаться...
Hard to imagine not working here anymore. Да. Не могу себе представить, что я здесь больше не работаю.
I'm working on a genealogy project. Я работаю над проектом по генеалогии.
I'm working on that ethanol thing. Я работаю над делом по этанолу.
I got a working lunch... working on my music. У меня рабочий ланч - работаю над моей музыкой.
Well, if you're working, I'm working. Ну, если вы работаете, то и я работаю.