This comes a week after she was discovered deceased in a water tank at her sorority house, Kappa Kappa Theta. |
Прошла неделя после того, как её тело было обнаружено врезервуаредома общины "Каппа Каппа Тета". |
The portage around Norridgewock Falls, a distance of about one mile (1.6 km), was accomplished with the assistance of oxen provided by the local settlers, but it took almost a week to complete; Arnold did not depart from there until October 9. |
Волок вокруг Нордриджвок-Фолс, расстояние около 1 мили, был выполнен с помощью волов, предоставленных местными поселенцами, но потребовалась почти неделя времени для завершения; Арнольд не отходил оттуда до октября. |
The enrolment week in the Second Week of April of academic year has shown a tremendous effect in the enrollment of children. |
Большим успехом в деле вовлечения детей в систему школьного образования пользуется проводящаяся во вторую неделю апреля неделя зачисления в школу новых учащихся. |
In 2005, a gastronomy week was held in the Kouba Hall of Culture in Algiers, and the food contributions were used to benefit the organization. |
В 2005 году во дворце культуры Куба в Алжире прошла гастрономическая неделя, доходы от которой пошли в фонд ассоциации. |
Okay. Well, the Glee Club you specifically asked me to try to mess with is doing some Katy Perry-Lady Gaga week in an attempt to get 100% of America to not like them. |
В хоровом кружке, который вы лично попросили развалить, идёт неделя Кэти Перри и Леди Гаги, видимо в очередной попытке огорчить 100% американцев. |
Global Entrepreneurship week is an international initiative to unleash young people's ideas on issues that matter most to present-day society, and to foster a global culture which recognizes entrepreneurs as drivers of economic and social prosperity. |
Неделя "Глобального предпринимательства" - это международная инициатива, призванная предоставить молодежи возможность высказывания своих идей по наболевшим проблемам современного общества и воспитать глобальную культуру, признающую предпринимателей в качестве движущей силы экономического и социального благополучия. |
She said it was still a good week though but I think I'll take a bit more convincing before I commit to the Oblong way. |
Она сказала, что несмотря на это, неделя была классная, но, думаю, пока я сама не вступила на путь Округлости, это звучало убедительнее. |
The Republic of Korea, for example, designated a "Gender employment equality emphasis week" to raise corporate awareness of gender equality in employment. |
Например, в Республике Корея была проведена «Неделя действий за равенство между мужчинами и женщинами в сфере занятости», с тем чтобы сформировать у руководства предприятий понимание важности равенства мужчин и женщин в вопросах занятости. |
Though she was stressed she couldn't stop looking at that unusual "monster". It took Irisabell a week to start sharing with him the sleeping place. |
Понадобилась неделя, для того, чтобы Ириссабель начала спать с ним на одной подстилке, интересоваться, что он ест, и просто задевала лапой за ухо пса, чтобы обратить на себя внимание. |
We don't normally put a big arena tour together with only one week of rehearsal, but |
Обычно мы не берем большие арены для тура Если на репетиции есть всего неделя, но я надеюсь вы осилите эту задачу, парни. |
They said that within a week there will be forced to dismantle |
У нас ещё есть неделя, господин Гуц. Позовите следующего заявителя. |
3rd week of July Kano/Nigeria National workshop on the NAP process |
З-я неделя июля Кано/Нигерия Национальное рабочее совещание по вопросу о ходе осуществления национальной программы действий |
The Belarusian State Philharmonia has developed 10 concert series for children, which are currently being performed, and also conducts a music week for children and young people. |
Министерство культуры Беларуси финансирует выездную и гастрольную деятельность театров в сельских районах, загрязненных от аварии на Чернобыльской АЭС. Белорусская государственная филармония разработала и осуществляет 10 абонементов для детей, проводит фестиваль "Неделя музыки для детей и юношества". |
Holidays are scheduled at Christmas and Easter (two weeks each), for All Saints and in February (one week each), plus certain public holidays. |
Периоды каникул предусмотрены на Рождество, Пасху (15 дней), Праздник Всех Святых и в феврале (одна неделя), а также следует прибавить несколько предусмотренных законодательством дополнительных выходных дней. |
14 weeks maternity leave: 13 weeks paid and 1 week unpaid |
Отпуск по беременности и родам продолжительностью 14 недель - 13 недель оплачиваемого и 1 неделя неоплачиваемого отпуска. |
Y'all do have a week before you actually have to play this game, right? |
У тебя неделя до игры, да? |
Intro week to the city centre of Almaty had started with the coming of spring in the city! |
Неделя знакомства с городом - с приходом весны в Алматы! |
The gallery also participated in domestic events, such as "Art Kyiv Contemporary" (Kyiv, 2006-2014), "Actual art week 2010" (Lviv). |
Это «Art Kyiv Contemporary» (Киев, 2006-2014), «Неделя актуального искусства-2010» (Львов). |
Let's see. It's been what, a week since you lost your baby? |
Прошла неделя с тех пор, как вы потеряли ребенка? |
Mr. W. Zyss (2nd week) FAFICS (Alternate) Pensioners |
Г-н У. Зисс (вторая неделя) |
That's the second week on the trot we have ended with a useful piece of consumer advice! |
Проходит уже вторая неделя и мы закончиваем давать полезные советы для потребителей |
So as week five draws to a close, the coaches' teams of 12 are filling up. |
Итак, пятая неделя подходит к концу, команды тренеров заполняются |
And so, Violante, we're about to start a very special week, in your father's life and our Nobel laureate. |
Виоланта, начинается особая неделя в жизни твоего отца и нашего нобелевского лауреата |
The week ending January 30, 2010, was its 52nd week on the top ten of the Billboard 200, making Fearless one of 18 albums to remain on the top ten for a year or more, and the only one from the 2000s. |
30 января 2010 года шла 52-я неделя в лучшей десятке Billboard 200, сделав Fearless одним из 18 альбомов, пробывших в этой десятке год или более того, и единственным в 2000-х года. |
This has been a bad week, even for you, Simpson. Concrete in the sandbox? |
Плохая неделя выдалась, даже для тебя Симпсон. |