You got till the end of the week to figure it out. |
У тебя неделя, чтобы разобраться с этим. |
Only one week, if we believe this. |
Осталась одна неделя, если верить письму. |
Ladies and gentlemen, one week until nationals. |
Дамы и господа, одна неделя до Национальных. |
We'll be another week fitting them out. |
Чтобы закончить, нам нужна неделя. |
Security's tight, Super Bowl week. |
Охрана усиленная, сейчас неделя Суперкубка. |
Today, tomorrow, a week from now maybe... |
Сегодня, завтра, может, неделя... |
Second week of December. I've already said yes. |
Вторая неделя декабря, я сказала "да". |
It's been exactly one week since we copulated. |
Прошла ровно неделя, с тех пор как мы совокуплялись. |
You got a week to fix this. |
У тебя есть неделя, чтоб исправить это. |
This is a massive week for me at work. |
Это очень важная неделя на работе. |
I hear you have a week to ask me out. |
Я слышала, у тебя есть неделя, чтобы пригласить меня. |
Only got a week left as a single man. |
Мне осталась только неделя в качестве свободного человека. |
You have one week to complete four hours of community service in East Riverside. |
У вас есть одна неделя, чтобы отработать четыре часа на общественных работах. |
From the time you receive the box, you'll have one week to do as I've asked. |
С момента получения коробки, у тебя есть неделя, чтобы выполнить задание. |
One week to find a job or clear out. |
Неделя на то, чтобы найти работу или свалить. |
I told you it would take at least another week. |
Я говорил тебе, что потребуется ещё, как минимум неделя. |
Analysis, Mrs. Theresa Randolph... ninth week, June 1, 1949. |
Курс, миссис Тереза Рэндольф, девятая неделя, 1 июня 1949 года. |
Ten hours of flight time is a week at this level. |
Десять часов полёта - это неделя на этом уровне. |
You've been working so hard, and it's only a week. |
Ты так усердно работала, а это всего неделя. |
Well, I missed Manny's birthday, plus I have a free week. |
Ну, я пропустил день рождения Мэнни, плюс, у меня свободная неделя. |
You have exactly one week or I'm marrying Humphrey. |
У тебя ровно неделя, а потом я выйду за Хамфри. |
Be it a week, a month, or longer... |
Будь то неделя, месяц, или дольше... |
It was now my fourth straight week without sleep. |
Шла уже 4-я неделя безо сна. |
Another tragic week in Ruxin Nation. |
Ещё одна трагическая неделя, Раксин Нации. |
Sometimes a week, if they were lucky. |
Иногда и неделя, если повезет. |