The final week before the wedding is do-or-die. |
Последняя неделя перед свадьбой - умри, но сделай. |
A week... and one man I'd spend it with. |
Неделя... и мужчина, с которым я бы её разделила. |
A week is a very long time. |
Неделя - это очень долгий срок. |
You have one week to find a witness. |
У вас неделя на поиски свидетеля. |
Well, it's been a bad week for Lenny the Lion. |
Это неудачная неделя для льва Ленни. |
But the mandatory 80-hour work week has ultimately saved more lives than it's harmed. |
Но обязательная 80-часовая рабочая неделя спасла больше жизней, чем навредила. |
Give it a week, then if anyone asks, just say I've gone. |
Пусть пройдет неделя, а потом, если спросят, просто говорите, что я уехал. |
I wouldn't have minded another week. |
Мне бы не помешала ещё одна неделя. |
I just need a week, maybe more. |
Мне нужна ещё неделя, может, чуть больше. |
The last one in Sydney was a week. |
Последняя в Сиднее - прошла неделя. |
We'll need about 50 people and a week of their time for that. |
Для этого понадобится человек 50 и неделя времени. |
The first week of giving up sugar wasn't a lot of fun. |
Первая неделя после отказа от сахара не была веселой. |
Mr. Simpson, this damage will take a week to fix. |
Мистер Симпсон, у нас уйдет неделя, чтобы починить машину. |
It's been a week since contact was lost. |
Неделя, как от него нет никаких известий. |
I've had the worst week ever. |
Это была самая хреновая неделя в моей жизни. |
Took a whole week for me to realize I was having a baby. |
Понадобилась целая неделя, чтобы осознать, что я беременна. |
Broadway, fashion week, his criminal trial. |
Бродвей, неделя моды, его уголовный процесс. |
Well, actually, it has been a really exciting week. |
Ну, вообще-то неделя выдалась интересная. |
You have a week. That's it. |
Но у вас есть ТОЛЬКО неделя. |
It will take about a week, working between visiting hours, to check the mechanism out. |
Нам понадобится примерно неделя, чтобы в неприемные часы проверить действенность нашего механизма. |
So, I guess this actually was a very typical week on the set of Family Guy. |
Думаю это и была самая обычная неделя на площадке Гриффинов. |
It's OK, he has a week to recover. |
Но у него еще неделя, чтобы восстановиться. |
It's been a week, I'm fine. |
Прошла неделя, я в порядке. |
You've got one week to prove that you belong here permanently. |
У вас одна неделя, чтобы доказать, что вы достойны работать здесь на постоянке. |
One or two days, maybe a week. |
Один или два дня, может быть неделя. |