Come on, one week? |
Пожалуйста, одна неделя? |
We only have a week before the demolition. |
До сноса дома осталась неделя. |
It could be a week. |
Это может быть неделя. |
Well, it is a week until you're getting married. |
До твоей свадьбы осталась неделя. |
It's been a really, really messed up week |
Это была просто ужасная неделя |
We have one week till our first game. |
До первой игры осталась неделя. |
It's been a really hard week. |
Была очень трудная неделя. |
You got one week more. |
У вас есть еще неделя. |
A week, if we're lucky. |
Неделя, если нам повезёт. |
The week after break up, is the worst. |
Неделя после расставания - худшая. |
This is your week to fight back. |
Это твоя неделя, сражайся. |
One week suspension, starting now. |
Неделя отстранения, отсчет пошел. |
And a week later - boom. |
И неделя спусти... Бэмс! |
Overall, a big week. |
В целом, насыщенная неделя. |
How's your first week going? |
Как проходит твоя первая неделя? |
It's been a long week. |
У меня была тяжелая неделя. |
One more week to the operation. |
Осталась неделя до операции. |
No, I've only had it a week. |
Нет, всего неделя. |
I need you to give me one more week. |
Мне нужна еще неделя. |
Must've been a good week. |
Должно быть, хорошая неделя. |
A week can be a long time. |
А неделя - это много. |
You know, we've got the whole week, so... |
У нас впереди целая неделя. |
It's not the end of the week yet. |
Неделя же еще не закончилась. |
My week's really shaping up. |
Моя неделя отлично складывается... |
What am I supposed to do with a week? |
Чем мне неделя поможет? |