I thought it was dad's week. |
Я думала это папина неделя. |
It's only a week. |
Это всего лишь неделя. |
It's a week too long. |
Это слишком длинная неделя. |
You only have a week. |
У вас есть всего неделя. |
One week suspension with pay. |
Одна неделя отстранения с сохранением зарплаты. |
So how's your week been? |
Так, как ваша неделя? |
It's fashion week, it's a big deal. |
Неделя моды, это серьезно. |
I had a good week. |
У меня была удачная неделя. |
It's only a week before the reception! |
До приема всего неделя! |
I wish you all a blessed week. |
Будь благословенна предстоящая вам неделя. |
Calanda, Easter week. |
Каланда, Пасхальная неделя. |
It's been a tough week. |
Это была тяжёлая неделя. |
I had a bad week. |
У меня была ужасная неделя. |
I got a week. |
У меня есть неделя. |
I mean, it's been a week. |
Ведь прошла уже неделя. |
You got a week. |
У тебя одна неделя. |
An hour, day, week. |
Час, день, неделя. |
One more week until graduation... |
Одна неделя до выпускного... |
So how's the first week been? |
Как прошла первая неделя? |
Only one week left until the trial. |
До суда всего неделя. |
It's a week, Tweet |
Всего неделя, Твити. |
It's been quite a week. |
Это была тяжелая неделя. |
It's a week before Christmas. |
Идёт неделя перед Рождеством. |
This is my first week of confessions. |
Это моя первая неделя исповедей. |
It's a whole week away from the clinic. |
Целая неделя вдали от клиники. |