| This past week has been very crucial in respect of the establishment of transitional democratic governmental structures in the Democratic Republic of the Congo. | Последняя неделя была решающей в плане создания переходных демократических правительственных структур в Демократической Республике Конго. |
| (c) Third week: three French-speaking judges and the President. | с) третья неделя: в работе участвуют три судьи, говорящих по-французски, и Председатель. |
| We regret that the reaction to the alternative NAM proposal took almost one week and consumed three days of the substantive session of the Disarmament Commission. | Мы сожалеем о том, что на изучение альтернативного предложения ДНП ушла почти неделя и что его рассмотрение заняло три дня работы основной сессии Комиссии по разоружению. |
| As part of the Month of Solidarity and Struggle against Exclusion, marked by the country every October, the first week is devoted entirely to the elderly. | В рамках проведения в октябре месячника солидарности и борьбы с социальной отчужденностью первая неделя этого месяца полностью посвящена престарелым. |
| A provisional date for the next session of the Committee and its forum was approved, this being the week of 22 June 2003. | Были утверждены предварительные сроки проведения следующей сессии Комитета и его форума: неделя, начинающаяся 22 июня 2003 года. |
| Third week of March 2004, New York | Третья неделя марта 2004 года, Нью-Йорк |
| Extra week of plenary meetings during the eighty-first session | Дополнительная неделя пленарных заседаний в ходе восемьдесят первой сессии |
| Advisory services to National Institute of Statistics and Forecasting of Turkmenistan on gender statistics, in cooperation with UNFPA, in 3rd week of December | Консультативные услуги по гендерной статистике, оказанные в сотрудничестве с ЮНФПА Национальному институту статистики и прогнозов Туркменистана, третья неделя декабря |
| If formal requirements were not met, the applicant was given one week to rectify the document. | если формальные требования не соблюдены, ходатаю предоставляется одна неделя для исправления документа. |
| The twenty-first annual road safety week was observed from 1 to 7 January this year throughout the country, involving regional governments, voluntary organizations and vehicle manufacturers. | В этом году с 1 по 7 января по всей стране проводилась двадцать первая ежегодная неделя безопасности дорожного движения с участием региональных правительств, добровольных организаций и производителей транспортных средств. |
| Celebration of girls' education week once in a year and award best performing girls | Ежегодно празднуется неделя образования девочек и награждаются лучшие ученицы |
| Extended Bureau meeting (United States, first week in October) | Совещание Бюро расширенного состава (Соединенные Штаты, первая неделя октября) |
| African ICT week was held from 14 to 20 November 2011 on the theme "ICT, tools for youth empowerment for sustainable development". | Африканская неделя ИКТ проводилась 14-20 ноября 2011 года и была посвящена теме "ИКТ, инструменты ускорения перехода молодежи к самостоятельной жизни в интересах устойчивого развития". |
| Worldwide consultation (first week of March), including a questionnaire with specific questions on each chapter | Всемирные консультации (первая неделя марта), включая рассылку опросных листов с конкретными вопросами по каждой главе |
| The first week would be divided into two stages: | Первая неделя сессии будет разделена на два этапа: |
| Preparation of the report with the replies received (second week) | Подготовка доклада по полученным ответам (вторая неделя) |
| Expert Group meeting, tentatively in the second week of May (Brazil) | Совещание Группы экспертов, ориентировочно вторая неделя мая (Бразилия) |
| The additional week of meetings granted by the General Assembly for 2011 and 2012 had facilitated consideration of more reports and communications from individuals at each session. | З. Дополнительная неделя для проведения заседаний, предоставленная Комитету Генеральной Ассамблеей в 2011 и 2012 годах, позволила ему рассмотреть на каждой сессии большее число докладов и сообщений от отдельных лиц. |
| Third week (1-5 October) Monday to Wednesday | Третья неделя (1 - 5 октября) |
| End May/Early June (1 week) | конец мая/начало июня (1 неделя) |
| He stated that the scourges that did so much harm must be tackled head-on and that week was an opportunity to redouble efforts. | Он заявил, что в отношении бедствий, которые причиняют столько вреда, необходимо принимать решительные меры и что эта неделя дает возможность удвоить усилия. |
| However, the draft resolution had been introduced only a few days previously, and it was usual to allow at least a week before taking action. | Однако проект резолюции был внесен лишь несколько дней назад, и обычно для принятия решения выделяется по меньшей мере одна неделя. |
| Proposed indicative timetable (week 2) | Предлагаемый примерный график работы (вторая неделя) |
| Anne wanted me to wait until she and I could talk, and it's been a busy week. | Энн хотела, чтобы я подождал, пока мы сможем поговорить, но это была очень занятая неделя. |
| If he sticks to the pattern, We've got another week before he strikes again. | У нас есть еще неделя перед тем, как он нападет снова. |